top of page

TÉRMINOS Y CONDICIONES

RESUMEN SENCILLO Y FÁCIL DE LEER

Usted acepta que utilizará el servicio de emergencia My SOS Family sabiendo que proporcionamos el servicio "tal cual" y "según disponibilidad".

Aquí está el por qué

El servicio envía alertas de ayuda por SMS, llamadas telefónicas, correo electrónico y notificaciones en la aplicación, y se basará en muchos sistemas diferentes (de terceros) que funcionan y están disponibles, por ejemplo, su teléfono funciona correctamente, su tarjeta SIM funciona correctamente y está conectada a su mástil local y hay buena recepción de señal para el envío de datos, en el caso de Wi-Fi, su enrutador funciona correctamente, su proveedor de servicios de Internet funciona correctamente, luego, cuando recibamos su alerta, enviaremos un SMS a sus contactos de emergencia y llamarlos, los SMS pueden retransmitirse y entregarse a través de una ruta utilizando diferentes telecomunicaciones proveedores y luego la persona a la que enviamos el SMS o a la que llamamos deberá asegurarse de que su teléfono funcione correctamente y tenga una buena recepción de señal. 

Solo queremos enviar alertas a aquellos de sus contactos de emergencia que hayan aceptado recibir alertas, esto se denomina "opt-in" o "opted-in".
Si algún contacto de emergencia se acerca a Mi Familia SOS y nos pide que DEJEMOS de enviarle alertas, cumpliremos con cualquier solicitud e intentaremos informarle.

A veces, pueden enviar una respuesta de "DETENER" al SMS y su proveedor de red puede bloquear automáticamente nuestras alertas de SMS, también pueden bloquear llamadas telefónicas y bloquear correos electrónicos, en estos casos no sabremos que las alertas no se envían.

Todo eso suena complicado, pero todos los días hacemos llamadas y enviamos y recibimos SMS sin problemas, pero ocasionalmente todos experimentamos gremlins en nuestros dispositivos y servicios y, por lo tanto, puede haber demoras o interrupciones y por esta razón nosotrosEnfatice firmemente que en cualquier situación que ponga en peligro la vida, llame siempre a los servicios de emergencia en su área..

Puede ver este número (911/999/112/000) en la aplicación e iniciaremos el proceso de llamada en la aplicación si lo activó (deslícese hacia la derecha para que diga "encendido o estáverde)  

En resumen, es imposible garantizar el servicio y no podemos afirmar que el servicio será 100 % seguro, ininterrumpido, oportuno o libre de errores o que se entregará el contenido, por lo tanto, usted acepta usar el servicio sabiendo que existen riesgos y que My SOS Family no es responsable de ninguna manera ante usted o cualquier otra persona por cualquier impacto del servicio que no funciona. 

Contamos con un equipo que monitorea continuamente nuestros servicios y mantiene los sistemas para el beneficio de nuestros clientes y tenemos sistemas y procesos de conmutación por error. Siempre buscaremos la perfección, pero no podemos garantizarla, y queremos ser sinceros al respecto, no esconderlo en el letra pequeña legal.

Si cree que el riesgo es demasiado grande, lo comprendemos y le deseamos suerte para encontrar el sistema perfecto con el 100% de tiempo de actividad garantizado, solo recuerde que incluso Google, Amazon, Facebook y Apple han tenido interrupciones. 

INTRsobredosisUCTION (la pierna más largayo cosas)

El Acuerdo contiene los términos y condiciones legales que rigen nuestra provisión de Servicios y su uso y acceso a los Servicios. Usted está celebrando el Acuerdo con My SOS Family Ltd. "My SOS Family" es el nombre comercial de My SOS Family Ltd. En este Acuerdo, My SOS Family Ltd. puede ser referido como "nosotros", "nuestro", "nosotros". ” o “MSF”. Al firmar el Contrato de T&C o aceptar electrónicamente los Términos de servicio o utilizar los Servicios, usted acepta y está legalmente obligado por el Acuerdo. Si no acepta todos los términos contenidos en el Acuerdo, no podrá utilizar los Servicios. Si acepta el Acuerdo en nombre de una entidad, declara que tiene la autoridad para aceptar el Acuerdo en nombre de dicha entidad. En el Acuerdo, se puede hacer referencia a la entidad que usted representa como "usted", "su" o "Cliente".

Si tiene un Acuerdo anterior, se considerará rescindido (en la medida en que cubra los Servicios proporcionados de conformidad con estos Términos de servicio y/o un Contrato de T&C) en la Fecha de inicio del servicio aplicable y sin perjuicio de cualquiera de los derechos acumulados de MSF y sus responsabilidades acumuladas bajo dicho Acuerdo Previo. Su uso y acceso a los Servicios están sujetos a términos adicionales que incluyen, entre otros, los Términos complementarios. Los Términos complementarios pueden presentarse o ponerse a su disposición a través de medios determinados por nosotros.

Nos reservamos el derecho (pero no estamos obligados) a proporcionarle ciertos Servicios (incluidos, entre otros, nuestros Servicios prepagos) en virtud del Acuerdo sin un Contrato de T&C. Los términos en mayúscula en el Acuerdo tendrán los significados que se les otorgan en la Sección 19 de estos Términos de servicio.


Usted también está de acuerdo con el Política de privacidad de My SOS Family.

LICENCIA

(una licencia. Sujeto al Acuerdo, tendrá un derecho limitado, no exclusivo, intransferible y no sublicenciable para usar los Servicios correspondientes de acuerdo con el Acuerdo, y para permitir que sus Afiliados, empleados, contratistas y agentes usen los mismos. . Dicho derecho será revocado inmediatamente sin previo aviso a la terminación anterior de: (i) el Acuerdo; (ii) el Contrato T&C aplicable; o (iii) el Servicio aplicable.

(b) Restricciones de licencia. No podrá (y no permitirá que sus Afiliados, empleados, contratistas, agentes o cualquier tercero): (i) aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar los Servicios y el diseño; (ii) comercializar, vender (sujeto a la Sección 1(c)), sublicenciar, alquilar, arrendar o distribuir los Servicios, en su totalidad o en parte; (iii) modificar, actualizar, mejorar, mejorar o crear trabajos derivados de cualquier parte de los Servicios para cualquier propósito (incluyendo, entre otros, la corrección de errores o cualquier otro tipo de mantenimiento); o (iv) eliminar, ocultar o alterar cualquier identificación, propiedad, derechos de autor u otros avisos en los Servicios.

(c) Reventa. Puede revender los Servicios a sus clientes, siempre que: (i) tenga un Contrato de reventa de T&C firmado con MSF (ii) sus clientes no puedan revender más los Servicios, (iii) el uso de los Servicios por parte de su cliente y cualquiera de sus actos y las omisiones se consideran su uso de los Servicios y sus actos y omisiones, (iv) cada uno de sus clientes está legalmente obligado por un acuerdo con usted, que es al menos tan protector de MSF, sus derechos y los Servicios como este Acuerdo, (v) ninguno de sus clientes será un tercero beneficiario del Acuerdo, (vi) entre nosotros y usted, se considerará que los Datos le pertenecen a usted y a ninguna otra parte, y (vii) usted no utiliza marcas registradas o marcas de MSF y no hacer representaciones con respecto a los Servicios que sean inconsistentes con las representaciones de MSF.

(d) Aplicaciones, Dispositivos, Números y Códigos. Usted reconoce y acepta que no tendrá ningún derecho de propiedad intelectual u otros intereses de propiedad en los Dispositivos, Aplicaciones, Números y Códigos puestos a su disposición en virtud del Acuerdo. No tomará ninguna medida que pudiera causar que usted o un tercero adquirieran derechos de propiedad intelectual y/u otros intereses de propiedad en cualquier Dispositivo, Aplicación, Número y Código. Podemos retirar o suspender dichos Dispositivos, Aplicaciones, Números y Códigos en cualquier momento para cumplir con las Leyes Pertinentes y/o una orden, instrucción o solicitud de un Proveedor de Servicios, Regulador, tribunal u otra autoridad competente.

CONDUCTA

Usted acepta que no accederá ni utilizará los Servicios, y no alentará ni permitirá que ninguna parte lo haga: (a) de forma diferente a lo expresamente prescrito por el Acuerdo; (b) en violación de: (i) Reglas de Cumplimiento o Leyes Pertinentes o (ii) licencias de terceros aplicables; (c) para agregar números de Red creando mensajes no solicitados u otras comunicaciones; (d) de cualquier manera que sea infractora, obscena, amenazante, calumniosa, ilegal o en violación de los derechos de terceros; (e) violar, interferir o intentar interferir con cualquier requisito, procedimiento, política o regulación de cualquier asociación de la industria móvil, industria de seguridad, industria de teleasistencia, industria de trabajadores solitarios, regulador o cualquier proveedor de servicios; (f) para facilitar la transmisión o el uso de cualquier: (i) código malicioso (incluido malware, virus, gusanos y caballos de Troya); (ii) trampas, bombas de tiempo u otro código con una capacidad latente para deshabilitar o paralizar el software o los servicios; o (iii) código que permitiría a un tercero interferir o acceder a los Datos; (g) para eludir, deshabilitar, violar o interferir de otro modo con la seguridad o integridad de los Servicios, su funcionamiento, cualquier red o servidor utilizado en relación con los Servicios, o cualquier actividad que se lleve a cabo en o en relación con el mismo (o intento de cualquiera de los anteriores); (h) recopilar, almacenar, cargar o transmitir cualquier Dato para el que no tenga derecho a hacerlo; o (i) para suplantar a cualquier persona o entidad o agregar un número que no tenga la autorización expresa del pagador o titular de los dispositivos de comunicación; (j) No agregará ningún servicio de emergencia (como los tipos de números 999, E911, 111,101 o 911). Los Servicios no están destinados a reemplazar ningún servicio telefónico principal, como una línea fija tradicional o un teléfono móvil, que pueda usarse para comunicarse. servicios de emergencia.
 

TUS RESPONSABILIDADES

(a) Su Cuenta. Usted es el único responsable de su Cuenta, de todas las actividades realizadas en relación con su Cuenta y de la precisión de toda la información proporcionada por usted o a usted en relación con ella, incluida, entre otras, la información de contacto, técnica y de pago, las Credenciales, y para proteger y salvaguardar lo anterior. Actualizará de inmediato cualquier información de la Cuenta si cambia y nos notificará sobre cualquier uso no autorizado de su Cuenta y/o Credenciales, y cualquier violación de seguridad relacionada. Solo se conectará a los Servicios a través de su Cuenta y utilizando solo las Credenciales.

(b) Contenido y seguimiento. Usted es el único responsable de todo el Contenido, y el almacenamiento y la transmisión del Contenido deben cumplir con el Acuerdo. Podemos (pero no tenemos la obligación de) monitorear su uso de los Servicios en cualquier momento, con o sin previo aviso.

(c) Protección de Datos y Privacidad. Usted reconoce y acepta nuestra Política de privacidad. Usted nos otorga una licencia libre de regalías, mundial, irrevocable y perpetua para retener, almacenar, usar y divulgar los Datos únicamente: (i) en relación con nuestra prestación de los Servicios, (ii) para nuestros fines internos, (iii) para proteger el funcionamiento de los Servicios, (iv) para crear datos agregados anónimos, incluso para estadísticas de uso, y (v) para cumplir con los requisitos legales, contables o reglamentarios aplicables, (vi) Usted es responsable de obtener el consentimiento previo e informar al persona que usa el servicio (si no es para usted) que los servicios de ubicación GPS se usan para ayudar a localizar la aplicación/dispositivo provisto por MSF o usted mismo o un dispositivo que usa los servicios de MSF, (vii) Usted acepta que MSF usará los servicios de ubicación GPS para ubicar la(s) Aplicación(es)/Dispositivo(s) y para compartir la ubicación con la Red de Comunicación (SOS Family Network) y cualquier proveedor de servicios externo de MSF. Cada parte cumplirá con sus obligaciones en virtud de las Leyes de protección de datos aplicables con respecto a los Datos personales procesados en virtud del Acuerdo. Usted nos garantiza, declara y se compromete a que tiene todos los derechos, licencias y consentimientos necesarios para proporcionarnos Datos para estos fines. Usted y nosotros reconocemos que, en relación con los Datos personales incluidos en los Datos, usted es el Controlador de datos y nosotros somos el Procesador de datos, a menos que los Datos personales se originen en un Proveedor de servicios, en cuyo caso el Proveedor de servicios es el Controlador de datos y MSF y el Cliente son los Procesadores de datos. Cuando usted sea el Controlador de datos y nosotros seamos el Procesador de datos, procesaremos dichos Datos personales de acuerdo con los términos del Acuerdo y nuestras obligaciones como Procesador de datos según las Leyes de protección de datos aplicables.

(d) Afiliados y Terceros. Usted seguirá siendo completamente responsable ante nosotros por cualquier uso de los Servicios por parte de sus Afiliados, clientes, empleados, contratistas, agentes o cualquier tercero (cuyos actos y omisiones se considerarán como sus actos y omisiones). Brindaremos soporte, cuando y si se brinda, solo a usted, no a sus Afiliados, clientes, empleados, contratistas, agentes o terceros.

(e) Registros. Mantendrá registros precisos y completos de su desempeño en virtud del Acuerdo durante el plazo y según lo requieran las Normas de Cumplimiento y las Leyes Pertinentes. Previa notificación por escrito razonable, deberá proporcionar copias de dichos registros a MSF. MSF o sus representantes tendrán derecho a enviar dichos registros a cualquier proveedor de servicios, regulador u otra autoridad competente.

PAGOS Y PRECIOS (CUENTAS ACTUALIZADAS)

Las cuentas gratuitas que no pagan pueden enviar alertas SOS solo por correo electrónico, las cuentas pagas (actualizadas), incluidas las compradas en la aplicación, permiten a los usuarios enviar alertas SOS a través de SMS, alertas de llamadas telefónicas, notificaciones en la aplicación y, por supuesto, correos electrónicos.
La cantidad de alertas de SMS y llamadas telefónicas es ilimitada, pero se aplica la política de uso justo, el uso justo depende de la cantidad de contactos SOS agregados y la cantidad de tipos de contacto.

(a) Clientes de crédito. Cuando haya firmado un Contrato de T&C para un Servicio, será un Cliente de crédito. Usted nos pagará las Tarifas e Impuestos y todos los demás montos facturados dentro de los siete (7) días posteriores a la fecha de la factura (o el período alternativo especificado en el Contrato de T&C aplicable o determinado por nosotros). A menos que se indique lo contrario en un Contrato de T&C, las Tarifas se calcularán de acuerdo con las tarifas y los precios que ponemos a su disposición (por medios determinados por nosotros) de vez en cuando. A menos que se indique lo contrario en un Contrato de T&C, todas las Tarifas no recurrentes se pueden facturar mensualmente por mes vencido, y todas las Tarifas recurrentes y las Tarifas únicas se pueden facturar por adelantado. Todas las Tarifas, Impuestos y otras sumas se facturarán en la moneda aplicable indicada en el Contrato de T&C. Todas las sumas se pagarán mediante el método que determinemos a nuestro exclusivo criterio. El tiempo es esencial en relación con sus obligaciones de pago.

(b) Clientes de prepago (incluidos los clientes de suscripción que pagan a través de compras en la aplicación con un tercero como Apple, Google, Amazon). A menos que haya firmado un Contrato de T&C para un Servicio, será un Cliente de prepago. Usted nos pagará las Tarifas e Impuestos y todos los demás montos pagaderos a través de los prepagos realizados por usted en su Cuenta.

Las Tarifas se calcularán de acuerdo con las tarifas y los precios que ponemos a su disposición (por los medios determinados por nosotros) de vez en cuando.
No ganará intereses sobre ningún Saldo de crédito que tengamos.
No tendrá derecho a un reembolso de un saldo de crédito no utilizado bajo ninguna circunstancia. Podemos deducir o compensar de su Saldo de Crédito, cualquier suma que nos deba, que puede incluir, entre otros, Cargos e Impuestos. Todas las Tarifas Recurrentes y Tarifas Únicas pueden deducirse antes de que se brinde el Servicio correspondiente y todas las Tarifas No Recurrentes pueden deducirse después de que se brinde el Servicio correspondiente. Los pagos recibidos de usted se depositarán en la moneda seleccionada durante la creación de la Cuenta. Admitimos USD, GBP, EUR, AUD CAD como estándar y es posible que admitamos otras monedas caso por caso. Todos los Cargos, Impuestos y otras sumas adeudadas se deducirán de este Saldo de Crédito en la misma moneda (sujeto a la Sección 4(e) a continuación). Cada Servicio en una Cuenta deducirá Cargos, Impuestos y otras sumas adeudadas del mismo Saldo de Crédito. Usted perderá el derecho a cualquier Saldo de crédito y dicho Saldo de crédito se nos asignará de forma permanente sin previo aviso (y sin perjuicio de nuestros otros derechos y recursos), donde; (i) suspendemos los Servicios más de una vez debido a su incumplimiento del Acuerdo; o (ii) dicho Saldo de crédito no utilizado restante al final del período de tiempo que ha seleccionado, por ejemplo, 14 días, 30 días (1 mes) o 52 semanas (12 meses/Renovación anual).

Compras dentro de la aplicación de Apple App Store
Las compras dentro de la aplicación funcionan exactamente igual que comprar directamente desde el sitio web de My SOS Family, no hay ventajas ni desventajas en comprar a través de Apple o Direct con My SOS Family y tienen el mismo precio.

Actualmente hay 2 tipos de compras en la aplicación, ya sea una suscripción de renovación automática por un año o mensual, o un pase único de 1 mes.
Las suscripciones de renovación automática se renuevan automáticamente a menos que la renovación automática se desactive al menos 24 horas antes del final del período actual, ya sea mensual o anual.
Se le cobrará a la cuenta la renovación dentro de las 24 horas anteriores al final del período actual al precio al que comenzó su suscripción.
Las suscripciones pueden ser administradas por el usuario y la renovación automática puede desactivarse yendo a la Configuración de la cuenta del usuario después de la compra.
Cualquier parte no utilizada de un período de prueba gratuito, si se ofrece, se perderá cuando el usuario compre una suscripción a esa publicación, cuando corresponda.

La compra única de un mes le brinda los mismos beneficios que una suscripción de renovación automática con una excepción, después de un mes, los servicios volverán a ser una cuenta gratuita y solo se enviarán alertas SOS por correo electrónico, para evitar dudas, esto significa que no hay SMS o se enviarán alertas de llamadas telefónicas a los contactos de SOS.

(c) Compensación. No tendrá derecho a ningún tipo de deducción o compensación a menos que así lo exijan las Leyes pertinentes. Si las Leyes Pertinentes exigen tal compensación, usted deberá, al realizar el pago al que se refiere la retención o deducción, pagarnos un monto adicional que asegure que recibamos el mismo monto total que habríamos recibido si no tal retención o deducción hubiera sido requerida.

(d) Sin renuncia. Ninguna omisión o retraso por nuestra parte en la facturación de sumas y/o deducciones de un Saldo de crédito nos prohibirá emitir una factura y/o deducirlas de un Saldo de crédito en una fecha posterior ni lo eximirá de su obligación de pago.

(f) Moneda. Si el precio de los Servicios en un Contrato de T&C (o de otro modo) se expresa en una moneda que no sea GBP, entonces nos reservamos el derecho, con respecto a los Servicios aplicables y en el momento en que surja una obligación de pago, de convertir esas sumas expresadas en no-GBP a GBP a nuestra tasa de conversión vigente en ese momento. Las fluctuaciones en el cambio de moneda pueden resultar en cambios en el monto final cobrado. No somos responsables de las fluctuaciones o cargos del tipo de cambio de moneda.

(f) Límite de crédito. Su límite de crédito será el que le notifiquemos periódicamente. Si determinamos que la Obligación acumulada supera el Límite de crédito, deberá pagar, dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores a nuestra notificación, el monto que determinemos necesario para (i) reducir la Obligación acumulada al mismo o menos de el Límite de Crédito y, (ii) garantizar que el Límite de Crédito no se exceda antes de la próxima fecha de vencimiento de la factura.

(g) Cambios en las tarifas. A menos que se indique expresamente lo contrario en el Contrato de T&C, nos reservamos el derecho de cambiar el precio utilizado para calcular las Tarifas en cualquier momento (con o sin previo aviso).

(i) Generales. Las tasas e impuestos no son reembolsables. Las tarifas excluyen, y usted pagará, todos los impuestos, pero ninguna de las partes pagará los impuestos sobre la renta de la otra parte. Para cualquier factura que no pague antes de su fecha de vencimiento, podemos cobrarle una multa por mora sobre el monto vencido cada día que esté vencido hasta que se pague, igual al menor de: (i) la tasa de interés máxima permitida legalmente, o (ii) una tasa de interés del cinco por ciento (5%) sobre LIBOR. Las Tarifas pagaderas se calcularán por referencia a los datos registrados o registrados por nosotros y no por referencia a ningún dato registrado o registrado por usted. Todas las facturas emitidas por nosotros serán, salvo en caso de error manifiesto, definitivas, concluyentes y vinculantes para usted. Puede disputar una factura de buena fe, pero debe hacerlo dentro de los siete (7) días posteriores a la fecha de la factura; de lo contrario, se considerará que ha renunciado irrevocablemente a todos los derechos y reclamaciones relacionados con dicha factura. MSF puede compensar los montos adeudados por usted en virtud del Acuerdo o cualquier otro acuerdo que tenga con MSF o cualquiera de sus afiliados.

PLAZO Y TERMINACIÓN, SUSPENSIÓN, SUPERVIVENCIA

(a) Plazo y Terminación. El Acuerdo entra en vigencia a partir de: (i) su uso de cualquier Servicio, (ii) ambas partes ejecutan el Contrato de T&C, o (iii) su aceptación electrónica de los Términos de Servicio, y continuará hasta que se rescinda de acuerdo con los términos del Acuerdo. Cada Contrato de T&C entrará en vigor en la Fecha de vigencia del Contrato de T&C. A menos que se rescinda de acuerdo con el Acuerdo, cada Servicio se renovará automáticamente por un Plazo de renovación al vencimiento de su Plazo inicial o el Plazo de renovación actual. Sujeto a la Sección 5(c), cualquiera de las partes puede rescindir cualquier Contrato y/o Servicio de TyC con no menos de noventa (90) días de aviso a la otra parte. También podemos rescindir un Contrato o Servicio de T&C por conveniencia con un aviso más corto cuando, por razones operativas, ya no podamos poner a su disposición los Servicios correspondientes (incluido, entre otros, cuando el Servicio haya sido retirado por un Proveedor de servicios). La rescisión de un Contrato T&C dará lugar a la rescisión de todos los Servicios en virtud del mismo en la misma fecha. Cualquiera de las partes puede rescindir el Acuerdo por conveniencia, previa notificación, si no hay Contratos T&C en vigor. Podemos rescindir el Acuerdo (total o parcialmente) por causa, inmediatamente después de notificarle, si (i) se declara en quiebra o se declara insolvente, (ii) se designa un liquidador, administrador o síndico con respecto a la totalidad o parte de sus activos o empresa, (iii) usted celebra (o propone celebrar) un acuerdo con sus acreedores, (iv) cualquier cosa análoga a la Sección 5(a) (ii) o (iii) ocurre en cualquier jurisdicción, (v) una suspensión de los Servicios en virtud de la Sección 5(b) continúa durante más de cinco (5) días consecutivos o (vi) usted incumple el Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento dentro de los cinco (5) días posteriores a la recepción de la notificación de lo mismo.

(b) Suspensión. Podemos suspender la totalidad o parte de los Servicios: (i) a nuestro exclusivo criterio, si no hacerlo tendría un efecto perjudicial sobre los Servicios o nuestra prestación de los mismos, (ii) si la Responsabilidad acumulada excede el límite de Crédito, (iii) ) para cumplir con las Leyes Pertinentes y/o una orden, instrucción o solicitud de un Proveedor de Servicios, Regulador, tribunal u otra autoridad competente, (iv) cuando no pague Tarifas, Impuestos o ETC de conformidad con el Acuerdo; o (v) si consideramos que es necesario hacerlo para mantener o proteger nuestros intereses (lo que incluye, entre otros, cualquier incumplimiento o posible incumplimiento del Acuerdo). Además de nuestro derecho a rescindir o suspender los Servicios, usted reconoce que nos reservamos el derecho de deshabilitar temporalmente el acceso a los Servicios (o cualquier parte de los mismos) con fines de mantenimiento. La suspensión en virtud de esta sección no exime de la obligación de cualquier obligación de pago en virtud de este Acuerdo.

(c) Cargo por terminación anticipada (ETC). Cuando un Servicio termina en una fecha distinta a la fecha de vencimiento de un Plazo inicial o un Plazo de renovación, nos reservamos el derecho de cobrar un ETC, que deberá pagar dentro de los siete (7) días posteriores a la recepción de nuestra factura. Esta Sección no se aplicará cuando hayamos rescindido por conveniencia o usted haya rescindido por causa.

(d) Supervivencia. Las siguientes disposiciones sobrevivirán a la rescisión del Acuerdo y la rescisión o vencimiento de cada Contrato o Servicio de T&C (junto con cualquier otra disposición del Acuerdo que, expresa o implícitamente, sobreviva a la rescisión): Secciones 3(e), 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18 y 19. La rescisión del Acuerdo y la rescisión o vencimiento de cualquier Contrato o Servicio de T&C será sin perjuicio de nuestros derechos acumulados y sus responsabilidades acumuladas.

PROPIEDAD

Usted conserva todos los derechos y la propiedad de los Datos. No reclamamos ningún derecho de propiedad sobre los Datos. A excepción de los derechos expresamente otorgados en este documento, no otorgamos ninguna licencia implícita y, por la presente, nos reservamos todos los derechos no otorgados. Usted reconoce que conservamos toda la propiedad única y exclusiva de todos los derechos, títulos e intereses sobre los Servicios y nuestra Información confidencial (definida a continuación), incluidos todos los derechos de propiedad intelectual correspondientes, y en ningún momento disputará o impugnará nuestra propiedad exclusiva. derechos en cualquiera de los anteriores. Si proporciona algún comentario, seremos dueños de dicho comentario y podemos usarlo y modificarlo sin ninguna restricción o pago para usted.

SI le hemos proporcionado una tarjeta SIM (si ha optado por estos servicios), la tarjeta SIM siempre será nuestra o propiedad de un Operador de red, que debe usarse junto con los servicios de MSF que recibe; no debe (ni permitir que otros lo hagan) quitar la tarjeta SIM ni usarla en otro Dispositivo no proporcionado por MSF.

CAMBIOS

Salvo que se indique expresamente en un Contrato de T&C, nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio y con o sin previo aviso, de modificar o actualizar cualquier Servicio (incluidos, entre otros, las características, el alcance, el alcance y la funcionalidad). Además, podemos modificar el Acuerdo (o cualquier parte del mismo), y dicha modificación entrará en vigencia en la fecha que designemos (o al vencimiento del período mínimo de notificación que estamos obligados a proporcionar según la Ley pertinente). Además y sin límite, nos reservamos específicamente el derecho de realizar cambios en los Términos de servicio mediante la publicación de una versión revisada en Política de Privacidad de Mi Familia SOS  (o cualquier URL sucesora que determinemos) que podamos actualizar periódicamente. Si una enmienda al Acuerdo o los Servicios lo perjudica materialmente, puede rescindir: (i) el Contrato de T&C afectado; o (ii) el Servicio afectado, previa notificación por escrito dentro de los treinta (30) días siguientes a la vigencia de dicha modificación (o antes de la fecha en la que tiene derecho a rescindir según la Ley pertinente).

LEYES APLICABLES Y NORMAS DE CUMPLIMIENTO

Usted deberá (y se asegurará de que sus clientes, Afiliados, empleados, contratistas y agentes) se aseguren de que todo uso de los Servicios y todos los Datos cumplan con las Leyes pertinentes y las Reglas de cumplimiento. Deberá brindar (y se asegurará de que sus clientes, afiliados, empleados, contratistas y agentes brinden) toda la cooperación que necesitemos para permitirnos cumplir con las solicitudes e investigaciones de los reguladores, las fuerzas del orden y los proveedores de servicios en relación con los Servicios y los Datos.

GARANTÍAS

(a) Garantías. Cada parte declara que tiene la autoridad necesaria para celebrar y ejecutar el Acuerdo, y que dicha ejecución no viola ni infringe ningún otro acuerdo del que sea parte. Además, usted declara y garantiza que cumplirá plenamente con el Acuerdo y que el Contenido y su uso de los Servicios no causan ni causarán ningún incumplimiento del Acuerdo.

(b) EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXCEPTO COMO SE ESTABLECE EXPRESAMENTE EN EL ACUERDO, PROPORCIONAMOS LOS SERVICIOS "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD". NO REALIZAMOS DECLARACIONES NI GARANTÍAS CON RESPECTO A LOS SERVICIOS Y LOS DATOS, Y NO GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS SERÁN SEGUROS, ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS O LIBRES DE ERRORES O QUE EL CONTENIDO SE ENTREGARÁ. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, RENUNCIAMOS Y EL ACUERDO EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE TÍTULO, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. USTED RECONOCE QUE EXISTEN RIESGOS INHERENTES EN LA CONECTIVIDAD DE LA RED QUE PODRÍAN RESULTAR EN LA PÉRDIDA DE SU PRIVACIDAD, DATOS, INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y PROPIEDAD. USTED ADEMÁS RECONOCE QUE MSF NO CONTROLA LAS REDES DE TERCEROS (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS Y SUS REDES) Y MSF NO ES RESPONSABLE DEL IMPACTO EN LOS SERVICIOS POR LA ACCIÓN O LA INACCIÓN DE DICHAS REDES O TERCEROS.

INDEMNIZACIÓN

(a) Indemnización por nuestra parte. NO lo indemnizaremos, eximiremos de responsabilidad ni lo defenderemos de ninguna y todas las Pérdidas que surjan de o estén relacionadas con cualquier Reclamo de un tercero (incluido uno de sus Afiliados) que surjan de o estén relacionadas con cualquier infracción comprobada de los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero por su uso de los Servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si recibimos información sobre una infracción supuesta o potencial o un reclamo de apropiación indebida relacionada con un Servicio en particular, podemos, a nuestro exclusivo criterio: (i) modificar el Servicio para que ya no infrinja o se apropie indebidamente, (ii) obtener una licencia para su uso continuado. el uso de ese Servicio de conformidad con el Acuerdo, o (iii) rescindir su suscripción a ese Servicio mediante notificación por escrito y queda a nuestro exclusivo criterio reembolsarle cualquier Tarifa o Impuesto prepago menos los costos administrativos acumulados sobre una base de tiempo en relación con dicha parte de los Servicios que no hayan sido prestados a la fecha efectiva de terminación. Las obligaciones de defensa e indemnización anteriores se aplican a las Reclamaciones relacionadas con los Datos o el incumplimiento del Acuerdo.

(b) Indemnización por su parte. Usted indemnizará, mantendrá indemnizado, eximirá de responsabilidad y nos defenderá de y contra todas y cada una de las Pérdidas que surjan o se relacionen con (a) Reclamaciones que surjan o se relacionen con los Datos; y (b) Reclamos que surjan o estén relacionados con todo uso de los Servicios (ya sea por parte de usted o sus Afiliados, clientes, agentes, contratistas o empleados); y (c) incumplimientos de las Secciones 1, 2 y/o 3 de estos Términos de servicio.

(c) Procedimiento. Las obligaciones de la parte indemnizadora en virtud de esta Sección 10 están condicionadas a que la parte indemnizada proporcione una notificación por escrito inmediata de un Reclamo. La parte indemnizadora controlará la defensa del Reclamo, incluido cualquier acuerdo, pero no resolverá ningún Reclamo sin el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada, que no se retrasará injustificadamente, a menos que dicho acuerdo libere a la parte indemnizada de toda responsabilidad relacionada con el Reclamo. La parte indemnizada brindará una cooperación razonable en relación con la defensa de un Reclamo y podrá participar en la defensa a sus expensas. Esta Sección 10 establece el recurso único y exclusivo de cada parte con respecto a todos y cada uno de los Reclamos.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN 11, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA BAJO (O EN RELACIÓN CON) EL ACUERDO (YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, DECLARACIÓN FALSA, OBLIGACIÓN LEGAL O DE OTRO TIPO) Y INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE LA RECLAMACIÓN , ACCIÓN O DEMANDA, POR (I) CUALQUIER PÉRDIDA INCIDENTAL, INDIRECTA, ESPECIAL, PUNITIVA O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO, (II) PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DATOS (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA CORRUPCIÓN DE DATOS), OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, CONTRATOS, INGRESOS, FONDO DE COMERCIO, AHORROS PREVISTOS O PÉRDIDAS FINANCIERAS DE CUALQUIER TIPO (SI CUALQUIERA DE LOS TIPOS DE PÉRDIDAS MENCIONADAS EN ESTA SECCIÓN 11 SON PÉRDIDAS DIRECTAS, INCIDENTALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, PUNITIVAS O CONSECUENCIALES) Y (III) CUALQUIER CANTIDAD SUPERIOR A LAS QUINIENTAS GBP ( £500) EN EL TOTAL DONDE SU ACUERDO ES CON MSF LTD. LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLICARÁN A: (i) CUALQUIER INDEMNIZACIÓN OTORGADA POR UNA PARTE EN VIRTUD DEL ACUERDO; O (ii) SUS OBLIGACIONES DE PAGO. ADEMÁS, LAS PARTES ACEPTAN QUE NADA EN ESTE ACUERDO ESTÁ PRETENDIDO O TIENE EL EFECTO DE LIMITAR O EXCLUIR LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER FORMA O EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE.

CONFIDENCIALIDAD

Cada parte, durante el Plazo y posteriormente, mantendrá confidencial la Información Confidencial de la otra parte y no utilizará dicha Información Confidencial excepto como se permite expresamente en el presente. Cada parte usará el mismo grado de cuidado en la protección de dicha Información Confidencial que dicha parte usa para proteger su propia información confidencial del uso o divulgación no autorizados, pero en ningún caso menos del cuidado razonable. Cada parte utilizará dicha Información Confidencial únicamente con el fin de llevar a cabo sus respectivos derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo. Además, cada una de las partes: (a) no reproducirá dicha Información confidencial, de ninguna forma, excepto cuando sea necesario para cumplir con sus derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo; y (b) solo divulgará dicha Información confidencial a sus afiliados, empleados y consultores que tengan la necesidad de conocer dicha Información confidencial para ejercer sus derechos y obligaciones relacionados con el Acuerdo y hayan sido informados de la obligación de preservar la confidencialidad de dicha información antes de recibir dicha información. No obstante lo anterior, la Información Confidencial no incluirá información que: (a) sea de dominio público o ingrese al mismo sin incumplimiento del Acuerdo por causas ajenas a la parte receptora; (b) la parte receptora puede demostrar razonablemente que estaba en su posesión antes de recibirlo por primera vez de la parte reveladora; (c) la parte receptora puede demostrar que fue desarrollada por la parte receptora de forma independiente y sin uso o referencia a la Información Confidencial; o (d) la parte receptora recibe de un tercero sin restricción de divulgación y sin incumplimiento de una obligación de no divulgación. Cualquiera de las partes puede divulgar Información confidencial de la otra parte (y nosotros podemos divulgar cualquier Dato) en la medida requerida por la ley, los reguladores o la solicitud del proveedor de servicios.

PUBLICIDAD

Por la presente, nos otorga una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, libre de regalías, no revocable, perpetua y no sublicenciable para mostrar sus nombres comerciales, marcas registradas, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio y similares para el propósito. de promocionar o publicitar que usa o ha usado los Servicios, incluso en nuestro sitio web, en comunicados de prensa y en otros medios.

LANZAMIENTOS BETA Y SERVICIOS DE VALOR AGREGADO

Es posible que, de vez en cuando, pongamos a disposición, a nuestro exclusivo criterio, versiones previas al lanzamiento de los Servicios o componentes de los mismos (cada una de ellas, una "Versión Beta"). Las Versiones Beta pueden cambiarse, cancelarse o suspenderse sin previo aviso y se ofrecen únicamente "tal cual". Además, ciertas características de los Servicios (incluidos, entre otros, ciertos tipos de interfaz de Servicio) pueden estar disponibles para usted sin el cobro de Tarifas adicionales. Nos reservamos el derecho de cobrar por tales funciones de los Servicios en cualquier fecha futura y le notificaremos con anticipación las tarifas aplicables sobre las cuales se calcularán las Tarifas por dichas funciones.

CUENTAS DE PRUEBA Y RUTAS GRATIS

Podemos poner una Cuenta a su disposición para fines de prueba o seguimiento de ciertos Servicios (con o sin un Contrato de T&C de la Cuenta de prueba, a nuestra discreción). O brindarle los servicios por un período limitado sin cargo.
Los términos del Acuerdo regirán su uso y acceso a dicha Cuenta de prueba, Cuenta gratuita, Servicios gratuitos, Pruebas gratuitas o Servicios de prueba. Usted se asegurará de que la Cuenta de prueba/gratuita y los Servicios de prueba/gratuita se utilicen únicamente con fines de prueba, y no para ningún fin productivo, comercial o de otro tipo (dicha restricción prevalecerá sobre cualquier otra disposición en contrario en el Acuerdo). Deberá cumplir con cualquier instrucción o protocolo relevante que le notifiquemos en relación con la Cuenta de prueba/gratuita y los Servicios de prueba/gratuita. Las Tarifas para dicha Cuenta de prueba y Servicios de prueba serán determinadas por nosotros de vez en cuando. Usted acepta que podemos retirar dicha Cuenta de prueba/gratuita y Servicios de prueba/gratuitos en cualquier momento (con o sin previo aviso).

LEY APLICABLE Y LUGAR

Si usted es parte del Acuerdo con My SoS Family Ltd, la ley de Inglaterra rige el Acuerdo (y cualquier asunto no contractual que surja de él), y las partes aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Londres, Inglaterra (incluido sin límite, en relación con materias extracontractuales). Sin embargo, podemos iniciar procedimientos de ejecución en cualquier jurisdicción.

AVISO

MSF puede proporcionar todos los avisos por escrito a continuación a cualquier dirección de correo electrónico en su Cuenta, a partir de la transmisión. Si una dirección de correo electrónico en su Cuenta no es válida, o si, por algún motivo, no podemos enviarle los avisos requeridos/permitidos por el Acuerdo, nuestro envío del correo electrónico que contiene dicho aviso constituirá un aviso efectivo. También podemos enviarle un aviso a cualquier dirección postal proporcionada, que se considerará efectiva en la fecha de envío. Para un Acuerdo con MSF Ltd., puede enviarnos un aviso a la siguiente dirección: My SOS Family LTD, Legal Department, Enterprise House, 14 Market Street, Birkenhead, Wirral, CH41 5ER. Dicho aviso postal se considerará efectivo cuando lo recibamos por carta entregada por un servicio de entrega al día siguiente reconocido a nivel nacional o correo prepago registrado en la dirección anterior.

GENERAL

Ninguna de las partes será responsable por fallas o demoras en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente debido a causas fuera de su control razonable, incluidas, entre otras, con respecto a la prestación de los Servicios, fallas o demoras causadas por los Proveedores de Servicios, cualquier Acto de Dios , ataques terroristas, inclemencias del tiempo, daños accidentales, vandalismo, falla o escasez de suministros de energía, inundaciones, sequías, rayos o incendios, huelgas, cierre patronal, disputas comerciales o disturbios laborales/sindicales, cumplimiento de las leyes pertinentes, cualquier acto u omisión de Gobierno u otras autoridades competentes. Las partes son contratistas independientes y no existe ninguna relación de sociedad, empresa conjunta, empleo, franquicia o agencia creada por el Acuerdo. Ninguna de las partes tendrá el poder de obligar a la otra o incurrir en obligaciones en nombre de la otra parte sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. No puede ceder ninguno de sus derechos en el Acuerdo, y cualquier intento de este tipo es nulo, pero MSF puede ceder sus derechos a cualquiera de sus Afiliados o a cualquier sucesor en interés de cualquier negocio asociado con los Servicios. No puede delegar ni subcontratar ninguna de sus obligaciones en virtud del Acuerdo. MSF puede delegar cualquiera de sus obligaciones en virtud del Acuerdo como lo considere oportuno. Una renuncia a cualquier disposición del Acuerdo debe hacerse por escrito para que sea efectiva, y nuestra renuncia a un incumplimiento de cualquier disposición o derecho contenido en el Acuerdo no constituirá una renuncia continua ni una renuncia a cualquier incumplimiento o derecho posterior. Deberá, en relación con este Acuerdo, cumplir con todas las Leyes pertinentes que le sean aplicables, incluidas, entre otras, las leyes y reglamentos de control de exportaciones, las leyes de sanciones económicas, comerciales y financieras, los reglamentos, los embargos, las listas estatales restringidas o las medidas restrictivas administradas. . Si alguna disposición del Acuerdo es inaplicable, esa disposición se modificará para hacerla aplicable en la medida de lo posible para afectar la intención de las partes, y las disposiciones restantes no se verán afectadas. Los Términos complementarios prevalecerán en caso de conflicto con los Términos de servicio, pero solo en la medida en que dicho término en conflicto se relacione con los Servicios regidos por dichos Términos complementarios. En todos los demás casos, los Términos de servicio prevalecerán en caso de conflicto con otra parte del Acuerdo, a menos que esa otra parte del Acuerdo pretenda y establezca expresamente que el término específico reemplaza. Además, el hecho de que una parte del Acuerdo no contenga una disposición relacionada con un asunto en particular, para el cual otra parte del Acuerdo sí tiene una disposición, no se considerará que da lugar a un conflicto. No existen terceros beneficiarios del Acuerdo y cualquier Ley Relevante que pueda otorgar derechos a terceros queda expresamente excluida. El Acuerdo es el acuerdo completo de las partes en relación con su objeto, y reemplaza todas y cada una de las propuestas, acuerdos, entendimientos y discusiones contemporáneas orales y escritas anteriores entre las partes en cuanto al objeto. Ninguna de las partes ha celebrado el Acuerdo (o cualquier parte del mismo) basándose en ninguna representación o declaración (ya sea hecha por la otra parte o por cualquier otra persona) que no esté expresamente establecida en el acuerdo. Los únicos recursos disponibles por incumplimiento de cualquier representación o declaración que se haya realizado antes de la celebración del Acuerdo (o cualquier parte del mismo) y que esté expresamente establecido en el Acuerdo serán por incumplimiento de contrato (aunque nada en esta Sección se interpretará o interpretarse como una limitación o exclusión de la responsabilidad de cualquiera de las partes por cualquier tipo de fraude). Los términos contenidos en cualquier orden de compra emitida por el cliente o formulario de pedido no tendrán vigencia ni efecto, y no serán vinculantes para nosotros. Las partes pueden firmar el Acuerdo (o cualquier parte del mismo) electrónicamente y en contrapartes, cada una de las cuales se considera un original y, en conjunto, componen un solo documento. Cada parte de este Acuerdo acepta utilizar firmas electrónicas; y estar sujeto a las disposiciones de las leyes nacionales aplicables que rigen las firmas electrónicas.

DEFINICIONES

  • “Cuenta” su cuenta con nosotros para los Servicios.

  • “Información de la cuenta” información que usted proporciona en relación con su Cuenta.

  • “Responsabilidad acumulada” cuando se calcula en un momento dado, el total de Tarifas, Impuestos y ETC facturados en virtud del Acuerdo que permanecen impagos, más las Tarifas, Impuestos y ETC no facturados pero acumulados.

  • “Afiliada” una entidad que directa o indirectamente controla, está directa o indirectamente controlada por, o está bajo el control directo o indirecto común de una parte. A los efectos de este Acuerdo, "control" de cualquier entidad significará la propiedad de la mayoría de las participaciones accionarias con derecho a voto o participaciones en las ganancias de dicha entidad.

  • “Acuerdo” los (i) Términos de Servicio; (ii) Contrato/s de T&C; (iii) Términos Complementarios; (iv) Contrato T&C (si lo hubiere); y (v) Política de Privacidad.

  • “Información confidencial” toda la información divulgada (ya sea de forma oral, escrita u otra forma tangible o intangible) por una parte a la otra parte en relación con el Acuerdo (ya sea antes, durante o después del Plazo), que la parte receptora conoce o debería saber, dados los hechos y circunstancias que rodearon la divulgación de la información, es información confidencial de la parte divulgadora. Nuestra Información confidencial incluye, entre otros, el Acuerdo, nuestros precios, nuestros derechos de propiedad intelectual y los Servicios.

  • “Reclamo” demanda, acción, demanda, alegato o procedimiento iniciado o realizado por un tercero.

  • Las reglas y restricciones de las "Reglas de cumplimiento" (actualizadas por nosotros de vez en cuando) relacionadas con el uso de los Servicios, incluidas, entre otras.

  • "Contenido" mensajes, información, datos, texto, software, música, audio, fotografías, gráficos, video, mensajes u otros materiales almacenados o transmitidos a través de los Servicios en cualquier medio.

  • “Contrato de T&C” cualquier Contrato de T&C al que se adjuntan o incorporan estos Términos de servicio por referencia.

  • “Contrato de Reventa” cualquier Contrato de Reventa al que se adjuntan o incorporan estos Términos de Servicio por referencia.

  • "Credenciales" nombres, contraseñas y otra información proporcionada a usted o creada de acuerdo con nuestras políticas.

  • “Saldo de Crédito” un saldo de crédito en la cuenta de un Cliente de prepago.

  • “Límite de crédito” el límite de crédito agregado de todas las sumas pagaderas por usted que aplicamos a su Cuenta.

  • “Datos” Información de la cuenta, contenido, datos personales y cualquier otra información que se ponga a nuestra disposición en relación con el uso de los Servicios.

  • “Controlador de datos” tiene el significado que se le atribuye en las Leyes de Protección de Datos aplicables.

  • “Procesador de datos” tiene el significado que se le atribuye en las Leyes de Protección de Datos aplicables.

  • “Leyes de Protección de Datos” las leyes pertinentes relacionadas con la recopilación, el uso, el almacenamiento o la divulgación de información sobre una persona identificable.

  • “Documentación” la documentación técnica que ponemos a su disposición con respecto a cualquier parte de los Servicios, que incluye, entre otros, las Especificaciones del producto correspondientes.

  • “ETC” el cargo por terminación anticipada, que a menos que se especifique lo contrario en un Contrato de T&C, será el 100% de cualquier Tarifa recurrente mensual (donde los cargos se facturan mensualmente) por un Servicio (que incluye, entre otros, la tarifa mensual mínima) pagadero por el remanente del Plazo Inicial o Plazo de Renovación, según corresponda. Para cualquier Tarifa facturada anualmente por adelantado, el ETC será el 100% de la Tarifa anual.

  • “Tarifas” y “Pago por uso” los cargos pagaderos por los Servicios, incluidos, entre otros, Tarifas recurrentes, Tarifas no recurrentes y Tarifas únicas.

  • “Comentarios” las ideas, sugerencias o recomendaciones sobre los Servicios proporcionados por usted.

  • “Multa”cualquier y todas las multas, sanciones, reembolsos, cargos, débitos, deducciones, honorarios y costos legales incurridos u otras sumas pagaderas a un Proveedor de Servicios o Regulador.

  • “Plazo inicial” con respecto a un Servicio, es el período mínimo (a partir de la Fecha de inicio del Servicio), durante el cual usted se compromete a comprar ese Servicio. A menos que se indique lo contrario en un Contrato de T&C, el Plazo inicial de cada Servicio será inferior al período/plazo seleccionado por usted para cuentas prepagas o un mínimo de 12 meses para Cuentas de crédito.

  • “Pérdidas” todas las pérdidas, daños, responsabilidades, costos, gastos, multas y sanciones (incluidos, entre otros, los honorarios y costos legales razonables).

  • “MSF”&”MSF Ltd”, My SOS Family Ltd, una empresa constituida en Inglaterra y Gales, con número de registro de empresa 08918454.

  • Las "tarifas no recurrentes" incluyen, entre otras, las tarifas basadas en el uso y las tarifas de transferencia del proveedor de servicios.

  • “Aplicaciones, Dispositivos, Números y Códigos” Aplicaciones, Dispositivos, números y/o códigos que ponemos a su disposición para que los use como parte de los Servicios, incluidas (pero no limitadas a), Aplicaciones IOS, Aplicaciones Android, Amazon Echo Smart Speakers , Google Home Smart Speaker, Apple Smart Speaker, números de marcación rápida, números de registro, códigos abreviados, números largos, ID de remitente e identificadores únicos de @XXX,

  • Tarifas únicas de "tarifas únicas", incluidas, entre otras, las tarifas de instalación.

  • "Datos personales" información sobre un individuo que se define como "datos personales" o "información personal" en las leyes de protección de datos aplicables.

  • “Acuerdo anterior” cualquier otro acuerdo que haya celebrado con nosotros antes de la vigencia del Acuerdo, que rige su uso de los Servicios o cualquier parte de ellos.

  • “Política de Privacidad” nuestra política de privacidad que se puede encontrar en Política de Privacidad de Mi Familia SOS  (o cualquier URL posterior que estipulemos) que podamos actualizar periódicamente.

  • "Especificación del producto" el documento o documentos que establecen nuestra descripción de los Servicios, tal como se los proporcionamos (o los ponemos a su disposición), que también se puede denominar "Especificación del servicio".

  • "Cargos recurrentes" cargos no basados en el uso, incluidos, entre otros, cargos mínimos y cargos de arrendamiento.

  • “Regulador” cualquier regulador u otra autoridad, voluntaria o no, a la que está sujeta una de las partes.

  • “Leyes pertinentes” cualquier estatuto, reglamento, ordenanza o legislación subordinada que esté vigente en ese momento a la que esté sujeta una de las partes; el derecho consuetudinario aplicable a las partes (o cualquiera de ellas); cualquier orden judicial vinculante, sentencia o decreto aplicable a las partes (o cualquiera de ellas); y cualquier código, política, guía, estándar o términos de acreditación aplicables de la industria exigibles por ley, que esté vigente en ese momento, y/o estipulados por cualquier Regulador al que esté sujeta una parte, en cada caso, en ese momento.

  • "Plazo de renovación" con respecto a un Servicio, es el mismo período de tiempo que el Plazo inicial para ese Servicio o un plazo recién seleccionado basado en el período prepago seleccionado con el primer Plazo de renovación que comienza al vencimiento del Plazo inicial y Plazos de renovación subsiguientes a partir de la expiración de cada Plazo de renovación.

  • “Contrato de T&C” los medios a través de los cuales compra Servicios, los cuales son determinados por nosotros, se rigen por el Acuerdo y entrarán en vigencia cuando los aceptemos.

  • “Fecha Efectiva del Contrato T&C” la fecha detallada en un Contrato T&C, siendo la fecha en la que entra en vigor legalmente.

  • "Proveedor de servicios" cualquier entidad (que incluye, entre otros, una red, un agregador de mensajería móvil o un procesador de pagos, que directa o indirectamente nos brinda un servicio a nosotros o a un Afiliado nuestro) que se utiliza en relación con la prestación de cualquiera de los Servicios .

  • “Servicios” su uso y acceso a la plataforma, el software, la Documentación y cualquier servicio puesto a su disposición o según lo establecido en un Contrato de T&C.

  • "Fecha de inicio del servicio" con respecto a cualquier Servicio, la fecha en la que dichos Servicios están disponibles por primera vez para su uso, según lo determinemos nosotros.

  • “Términos complementarios” la Documentación, las Reglas de cumplimiento y cualquier otro término que rija su uso de los Servicios.

  • “Impuestos” impuestos aplicables, aranceles y cargos similares, incluidos los impuestos sobre las ventas, el uso, el consumo y el valor agregado.

  • “Plazo” el término del Acuerdo, que comienza en la fecha mencionada en la Sección 5(a).

  • “Términos de servicio” estos términos de servicio.

Los servicios de My SOS Family no están destinados a reemplazar ningún servicio de teléfono principal, como un teléfono fijo tradicional o un teléfono móvil, que pueda usarse para comunicarse con los servicios de emergencia, en situaciones que amenazan la vida, primero debe comunicarse con 911, E911, 112, 999, 0000 o similar servicios de emergencia.
 

bottom of page