top of page

TERMES ET CONDITIONS

RÉSUMÉ SIMPLE ET FACILE À LIRE

​​

Vous acceptez d'utiliser le service d'urgence My SOS Family en sachant que nous fournissons le service « tel quel » et « tel que disponible ».

​

Voici pourquoi

​

Le service envoie des alertes d'aide par SMS, appels téléphoniques, e-mails et notifications intégrées à l'application, et s'appuiera sur de nombreux systèmes différents (tiers) qui fonctionnent tous et sont disponibles, par exemple, votre téléphone fonctionne correctement, votre carte SIM fonctionne correctement et est connectée à votre mât local et il est bon réception du signal pour l'envoi de données, dans le cas du Wi-Fi , votre routeur fonctionne correctement, votre fournisseur d'accès internet fonctionne correctement, puis lorsque nous recevrons votre alerte, nous enverrons un SMS à vos contacts d'urgence et les appeler, les SMS peuvent être relayés et livrés via un itinéraire utilisant différentes télécommunications fournisseurs, puis la personne à qui nous envoyons le SMS ou que nous appelons devra s'assurer que son téléphone fonctionne correctement et qu'il a une bonne réception du signal. 

​

Nous souhaitons uniquement envoyer des alertes à ceux d'entre vous qui ont accepté de recevoir des alertes, c'est ce qu'on appelle "opt-in" ou "opt-in".
Si un contact d'urgence s'approche de My SOS Family et nous demande de CESSER de lui envoyer des alertes, nous nous conformerons à toute demande et essaierons de vous en informer.

Parfois, ils peuvent envoyer une réponse "STOP" au SMS et leur fournisseur de réseau peut bloquer automatiquement les alertes SMS de notre part, ils peuvent également bloquer les appels téléphoniques et bloquer les e-mails, dans ces cas, nous ne serons pas conscients que les alertes ne sont pas envoyées.

​

Tout cela semble compliqué, mais tous les jours, nous passons des appels et envoyons et recevons des SMS sans problème, mais parfois nous rencontrons tous des gremlins sur nos appareils et services et donc il peut y avoir des retards ou des pannes et pour cette raison nousinsister fortement sur le fait que dans toute situation mettant la vie en danger, veuillez toujours appeler les services d'urgence de votre région.

Vous pouvez voir ce numéro (911/999/112/000) dans l'application et nous lancerons le processus d'appel vers eux dans l'application si vous l'avez activé (faites glisser vers la droite pour qu'il indique "on or isvert)  

​

Donc, en résumé, il est impossible de garantir le service et nous ne pouvons pas garantir que le service sera 100 % sécurisé, ininterrompu, opportun ou sans erreur ou que le contenu sera livré, par conséquent, vous acceptez d'utiliser le service en sachant qu'il existe des risques, et que My SOS Family n'est en aucun cas responsable envers vous ou quiconque de tout impact du service qui ne fonctionne pas. 

​

Nous avons une équipe qui surveille en permanence nos services et entretient des systèmes pour le bénéfice de nos clients et nous avons des systèmes et des processus de basculement. Nous viserons toujours la perfection, mais nous ne pouvons pas le garantir, et nous voulons être francs à ce sujet et non le cacher dans le petits caractères légaux.

​

Si vous pensez que le risque est trop grand, nous comprenons et vous souhaitons bonne chance pour trouver le système parfait de disponibilité garantie à 100 %, rappelez-vous simplement que même Google, Amazon, Facebook et Apple ont eu des pannes.

​

​

jeRNTODUCTION (la plus longue legades trucs)

​

L'Accord contient les termes et conditions juridiques qui régissent notre fourniture de Services et votre utilisation et votre accès aux Services. Vous concluez l'accord avec My SOS Family Ltd. "My SOS Family" est le nom commercial de My SOS Family Ltd. Dans cet accord, My SOS Family Ltd. peut être appelé "nous", "notre", "nous » ou « MSF ». En signant le contrat T&C ou en acceptant électroniquement les conditions d'utilisation ou en utilisant les services, vous acceptez et êtes légalement lié par l'accord. Si vous n'acceptez pas toutes les conditions contenues dans le Contrat, vous ne pouvez pas utiliser les Services. Si vous acceptez l'Accord au nom d'une entité, vous déclarez que vous avez le pouvoir d'accepter l'Accord au nom de cette entité. Dans le Contrat, l'entité que vous représentez peut être désignée par « vous Â», « votre Â» ou « Client Â».

Si vous avez un accord préalable, celui-ci sera réputé résilié (dans la mesure où il couvre les services fournis conformément aux présentes conditions d'utilisation et/ou à un contrat T&C) à la date de début de service applicable et sans préjudice des droits acquis de MSF et vos charges à payer en vertu de cet accord préalable. Votre utilisation et votre accès aux Services sont soumis à des conditions supplémentaires qui incluent, sans s'y limiter, les Conditions supplémentaires. Des conditions supplémentaires peuvent être présentées ou mises à votre disposition par des moyens déterminés par nous.

Nous nous réservons le droit (mais ne sommes pas obligés) de vous fournir certains Services (y compris, mais sans s'y limiter, nos Services prépayés) en vertu du Contrat sans Contrat T&C. Les termes commençant par une majuscule dans le Contrat auront la signification qui leur est donnée à l'article 19 des présentes Conditions d'utilisation.


Vous acceptez également la My SOS Family Politique de confidentialité.

​

LICENCE

​

(une licence. Sous réserve de l'accord, vous aurez un droit limité, non exclusif, non transférable et non sous-licenciable d'utiliser les services applicables conformément à l'accord, et de permettre à vos affiliés, employés, sous-traitants et agents d'utiliser les mêmes . Ce droit sera immédiatement révoqué sans préavis à la première des éventualités suivantes : (i) l'Accord ; (ii) le Contrat T&C applicable ; ou (iii) le Service applicable.

(b) Restrictions de licence. Vous ne pourrez pas (et ne permettrez pas à vos Affiliés, employés, sous-traitants, agents ou tout tiers) de : (i) désosser, décompiler ou désassembler les Services et leur mise en page ; (ii) commercialiser, vendre (sous réserve de l'article 1(c)), accorder une sous-licence, louer ou autrement distribuer les Services, en totalité ou en partie ; (iii) modifier, mettre à niveau, améliorer, améliorer ou créer des Å“uvres dérivées de toute partie des Services à quelque fin que ce soit (y compris, sans s'y limiter, la correction d'erreurs ou tout autre type de maintenance) ; ou (iv) supprimer, masquer ou modifier toute mention d'identification, de propriété, de droit d'auteur ou autre dans les Services.

(c) Revente. Vous pouvez revendre les Services à vos clients, à condition que : (i) vous ayez un contrat de revente T&C signé avec MSF (ii) vos clients ne peuvent plus revendre les Services, (iii) l'utilisation des Services par votre client et l'un de ses actes et les omissions sont réputées être votre utilisation des Services et vos actes et omissions, (iv) chacun de vos clients est légalement lié par un accord avec vous, qui est au moins aussi protecteur de MSF, de ses droits et des Services que le présent Accord, (v) aucun de vos clients ne sera un tiers bénéficiaire de l'Accord, (vi) entre nous et vous, les Données seront réputées vous appartenir et à aucune autre partie, et (vii) vous n'utilisez aucune marque ou image de marque de MSF et ne faire aucune déclaration concernant les Services qui soit incompatible avec les déclarations de MSF.

(d) Applications, Appareils, Numéros et Codes. Vous reconnaissez et acceptez que vous n'aurez aucun droit de propriété intellectuelle et/ou d'autres intérêts de propriété sur les Appareils, Applications, Numéros et Codes mis à votre disposition en vertu du Contrat. Vous ne prendrez aucune mesure qui vous amènerait, vous ou un tiers, à acquérir des droits de propriété intellectuelle et/ou tout autre intérêt de propriété sur les Appareils, Applications, Numéros et Codes. Nous pouvons retirer ou suspendre ces appareils, applications, numéros et codes à tout moment pour nous conformer aux lois applicables et/ou à une ordonnance, une instruction ou une demande d'un fournisseur de services, d'un régulateur, d'un tribunal ou d'une autre autorité compétente.

​

CONDUIRE

​

Vous acceptez de ne pas, et n'encouragerez ou ne permettrez à aucune partie d'accéder ou d'utiliser les Services : (a) autrement que comme expressément prescrit par le Contrat ; (b) en violation : (i) des règles de conformité ou des lois pertinentes ou (ii) des licences de tiers applicables ; (c) pour ajouter des numéros de réseau créant des messages non sollicités ou d'autres communications ; (d) d'une manière qui porte atteinte, obscène, menaçante, diffamatoire, illégale ou en violation des droits de tiers ; (e) pour enfreindre, interférer ou tenter d'interférer avec les exigences, procédures, politiques ou réglementations de toute association de l'industrie mobile, de l'industrie de la sécurité, de l'industrie de la téléassistance, de l'industrie des travailleurs isolés, du régulateur ou de tout fournisseur de services ; (f) pour faciliter la transmission ou l'utilisation de tout : (i) code malveillant (y compris les logiciels malveillants, les virus, les vers et les chevaux de Troie) ; (ii) des pièges, des bombes à retardement ou tout autre code ayant une capacité latente de désactiver ou de paralyser des logiciels ou des services ; ou (iii) un code qui permettrait à un tiers d'interférer avec ou d'accéder à des Données ; (g) pour contourner, désactiver, violer ou interférer de toute autre manière avec la sécurité ou l'intégrité des Services, son fonctionnement, tout réseau ou serveur utilisé en relation avec les Services, ou toute activité menée dans ou en relation avec ceux-ci (ou tenter l'une des actions précédentes) ; (h) pour collecter, stocker, télécharger ou autrement transmettre des Données pour lesquelles vous n'avez pas le droit de le faire ; ou (i) usurper l'identité de toute personne ou entité ou ajouter un numéro pour lequel vous n'avez pas l'autorisation expresse du payeur de la facture ou du détenteur des appareils de communication ; (j) Vous n'ajouterez aucun service d'urgence (comme les types de numéros 999, E911, 111, 101 ou 911). services d'urgence.
 

VOS RESPONSABILITÉS

​

(a) Votre compte. Vous êtes seul responsable de votre compte, de toutes les activités menées en relation avec votre compte et de l'exactitude de toutes les informations fournies par vous ou à votre sujet s'y rapportant, y compris, sans s'y limiter, les informations de contact, techniques et de paiement, les informations d'identification, et pour la protection et la sauvegarde ce qui précède. Vous mettrez rapidement à jour toutes les informations de compte si elles changent et nous informerez de toute utilisation non autorisée de votre compte et/ou de vos informations d'identification, et de toute violation de sécurité connexe. Vous vous connecterez aux Services uniquement via votre Compte et en utilisant uniquement les Identifiants.

(b) Contenu et surveillance. Vous êtes seul responsable de tout le Contenu, et le stockage et la transmission du Contenu doivent être conformes à l'Accord. Nous pouvons (mais n'avons aucune obligation de) surveiller votre utilisation des Services à tout moment, avec ou sans préavis.

(c) Protection des données et confidentialité. Vous reconnaissez et acceptez notre politique de confidentialité. Vous nous accordez une licence gratuite, mondiale, irrévocable et perpétuelle pour conserver, stocker, utiliser et divulguer les Données uniquement : (i) dans le cadre de notre fourniture des Services, (ii) à nos fins internes, (iii) pour protéger le fonctionnement des Services, (iv) pour créer des données agrégées et anonymisées, y compris pour les statistiques d'utilisation, et (v) pour satisfaire aux exigences légales, comptables ou réglementaires applicables, (vi) Vous êtes responsable d'obtenir le consentement préalable et d'informer le personne utilisant le service (si ce n'est pas pour vous) que les services de localisation GPS sont utilisés pour aider à localiser l'application/l'appareil fourni par MSF ou vous-même ou un appareil utilisant les services MSF, (vii) Vous acceptez que MSF utilise les services de localisation GPS pour localiser la ou les Application(s)/Appareil(s) et de partager l'emplacement avec le Réseau de communication (SOS Family Network) et tout fournisseur de services tiers de MSF. Chaque partie doit se conformer à ses obligations en vertu des lois applicables sur la protection des données à l'égard de toutes les données personnelles traitées dans le cadre de l'accord. Vous et nous reconnaissons que, dans la mesure où les données personnelles contenues dans les données, vous êtes le contrôleur de données et nous sommes le processeur de données, sauf si les données personnelles proviennent d'un fournisseur de services, auquel cas le fournisseur de services est le contrôleur de données et MSF et le Client sont les sous-traitants. Lorsque vous êtes le responsable du traitement des données et que nous sommes le responsable du traitement des données, nous traiterons ces données personnelles conformément aux conditions de l'accord et à nos devoirs en tant que responsable du traitement des données en vertu des lois applicables sur la protection des données.

(d) Sociétés affiliées et tiers. Vous resterez entièrement responsable envers nous de toute utilisation des Services par vos Affiliés, clients, employés, sous-traitants, agents ou tout tiers (dont les actes et omissions seront considérés comme vos actes et omissions). Nous fournirons une assistance, quand et si elle est fournie, uniquement à vous, et non à vos affiliés, clients, employés, sous-traitants, agents ou à des tiers.

(e) Dossiers. Vous conserverez des enregistrements précis et complets de votre performance en vertu du Contrat pendant la durée et conformément aux Règles de conformité et aux Lois pertinentes. Sur préavis écrit raisonnable, vous fournirez des copies de ces dossiers à MSF. MSF ou ses représentants seront autorisés à soumettre ces dossiers à tout Prestataire de services, Régulateur ou autre autorité compétente.

​

PAIEMENTS ET TARIFICATION (COMPTES AMÉLIORÉS)

​

Les comptes gratuits non payants peuvent envoyer des alertes SOS par e-mail uniquement, les comptes payants (mis à niveau), y compris les achats intégrés, permettent aux utilisateurs d'envoyer des alertes SOS par SMS, des alertes d'appel téléphonique, des notifications intégrées à l'application et bien sûr des e-mails.
Le nombre d'alertes par SMS et appels téléphoniques est illimité, mais la politique d'utilisation équitable s'applique, l'utilisation équitable dépend du nombre de contacts SOS ajoutés et du nombre de types de contacts.

(a) Clients créditeurs. Lorsque vous avez signé un contrat T&C pour un service, vous serez un client créditeur. Vous nous paierez les frais et taxes et tous les autres montants facturés dans les sept (7) jours suivant la date de facturation (ou tout autre délai spécifié dans le contrat T&C applicable ou déterminé par nous). Sauf indication contraire dans un contrat T&C, les frais seront calculés conformément aux tarifs et aux prix que nous mettons à votre disposition (par des moyens déterminés par nous) de temps à autre. Sauf indication contraire dans un contrat T&C, tous les frais non récurrents peuvent être facturés mensuellement à terme échu, et tous les frais récurrents et frais uniques peuvent être facturés à l'avance. Tous les frais, taxes et autres sommes seront facturés dans la devise applicable indiquée dans le contrat T&C. Toutes les sommes seront payées selon la méthode déterminée par nous à notre seule discrétion. Le temps est essentiel par rapport à vos obligations de paiement.

(b) Clients prépayés (y compris les clients abonnés payant via des achats intégrés avec un tiers comme Apple, Google, Amazon). Sauf si vous avez signé un Contrat T&C pour un Service, vous serez un Client prépayé. Vous nous paierez les frais et taxes et tous les autres montants qui nous sont dus par le biais de paiements anticipés que vous avez effectués sur votre compte.

Les frais seront calculés conformément aux tarifs et aux prix que nous mettons à votre disposition (par des moyens déterminés par nous) de temps à autre.
Vous ne gagnerez aucun intérêt sur tout solde créditeur que nous détenons.
Vous n'aurez en aucun cas droit au remboursement d'un solde créditeur inutilisé. Nous pouvons déduire ou compenser de votre solde créditeur toute somme que vous nous devez, ce qui peut inclure, mais sans s'y limiter, les frais et les taxes. Tous les frais récurrents et les frais uniques peuvent être déduits avant que le service applicable ne soit fourni et tous les frais non récurrents peuvent être déduits après la fourniture du service applicable. Les paiements reçus de votre part seront déposés dans la devise sélectionnée lors de la création du compte. Nous prenons en charge USD, GBP, EUR, AUD CAD en standard et pouvons être en mesure de prendre en charge d'autres devises au cas par cas. Tous les frais, taxes et autres sommes dues seront déduits de ce solde créditeur dans la même devise (sous réserve de la section 4 (e) ci-dessous). Chaque Service sur un Compte déduira les Frais, Taxes et autres sommes dues du même Solde créditeur. Vous perdrez le droit à tout Solde créditeur et ce Solde créditeur nous sera définitivement cédé sans préavis (et sans préjudice de nos autres droits et recours), où ; (i) nous suspendons les Services plus d'une fois en raison de votre violation de l'Accord ; ou (ii) ce solde créditeur inutilisé restant à la fin de la période que vous avez sélectionnée, par exemple, 14 jours, 30 jours (1 mois) ou 52 semaines (12 mois/renouvellement annuel).

Achats intégrés à l'App Store d'Apple
Les achats intégrés fonctionnent exactement de la même manière que l'achat directement sur le site Web My SOS Family, il n'y a aucun avantage ou inconvénient à acheter via Apple ou Direct avec My SOS Family et le prix est le même.

Il existe actuellement 2 types d'achats In-App, soit un abonnement à renouvellement automatique pour un an ou un mois, soit un pass unique d'un mois.
Les abonnements de renouvellement automatique se renouvellent automatiquement à moins que le renouvellement automatique ne soit désactivé au moins 24 heures avant la fin de la période en cours, qu'elle soit mensuelle ou annuelle.
Le compte sera facturé pour le renouvellement dans les 24 heures précédant la fin de la période en cours au prix auquel vous avez commencé votre abonnement.
Les abonnements peuvent être gérés par l'utilisateur et le renouvellement automatique peut être désactivé en accédant aux paramètres du compte de l'utilisateur après l'achat.
Toute partie inutilisée d'une période d'essai gratuite, si elle est offerte, sera perdue lorsque l'utilisateur achètera un abonnement à cette publication, le cas échéant.

L'achat unique d'un mois vous offre les mêmes avantages qu'un abonnement à renouvellement automatique à une exception près, après un mois, les services reviendront à un compte gratuit en envoyant uniquement des alertes SOS par e-mail, pour éviter tout doute, cela signifie pas de SMS ou des alertes d'appels téléphoniques seront envoyées aux contacts SOS.

(c) Compensation. Vous n'aurez droit à aucun type de déduction ou de compensation, sauf si les lois pertinentes l'exigent. Si une telle compensation est exigée par les lois pertinentes, vous devez, lors du paiement auquel se rapporte la retenue ou la déduction, nous payer le montant supplémentaire qui garantira que nous recevons le même montant total que nous aurions reçu si aucun une telle retenue ou déduction avait été exigée.

(d) Aucune renonciation. Aucune omission ou retard de notre part à facturer des sommes et/ou à les déduire d'un Solde créditeur ne nous empêchera d'émettre une facture et/ou de les déduire d'un Solde créditeur à une date ultérieure, ni ne vous dégagera de votre obligation de payer.

(e) Monnaie. Si le prix des Services dans un Contrat T&C (ou autrement) est exprimé dans une devise autre que la livre sterling, nous nous réservons le droit, en ce qui concerne les Services applicables et au moment où une obligation de paiement naît, de convertir ces sommes exprimées non-GBP en GBP à notre taux de conversion alors en vigueur. Les fluctuations des taux de change peuvent entraîner des modifications du montant final facturé. Nous ne sommes pas responsables des fluctuations des taux de change ou des frais.

(f) Limite de crédit. Votre limite de crédit sera celle que nous vous notifierons de temps à autre. Si nous déterminons que la charge à payer dépasse la limite de crédit, vous devrez payer, dans les vingt-quatre (24) heures suivant notre notification, le montant que nous jugeons nécessaire pour (i) réduire la charge à payer à la même valeur ou à moins de la limite de crédit et, (ii) s'assurer que la limite de crédit ne sera pas dépassée avant la prochaine date d'échéance de la facture.

(g) Modifications des frais. Sauf mention expresse contraire dans le Contrat T&C, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment (avec ou sans préavis) la tarification utilisée pour le calcul des Frais.

(i) Général. Les frais et les taxes ne sont pas remboursables. Les frais excluent, et vous paierez, toutes les taxes, mais aucune des parties ne paiera les impôts sur le revenu de l'autre partie. Pour toute facture que vous ne payez pas à sa date d'échéance, nous pouvons vous facturer une pénalité de retard sur le montant en souffrance chaque jour de retard jusqu'à ce qu'elle soit payée, égale au moindre de : (i) le taux d'intérêt maximum légalement autorisé, ou (ii) un taux d'intérêt de cinq pour cent (5 %) supérieur au LIBOR. Les frais payables seront calculés par référence aux données enregistrées ou enregistrées par nous et non par référence à des données enregistrées ou enregistrées par vous. Toutes les factures émises par nous seront, sauf en cas d'erreur manifeste, définitives, concluantes et contraignantes pour vous. Vous pouvez contester une facture de bonne foi, mais vous devez le faire dans les sept (7) jours suivant la date de la facture, faute de quoi vous serez réputé avoir irrévocablement renoncé à tous les droits et réclamations concernant cette facture. MSF peut compenser les montants que vous devez en vertu de l'Accord ou de tout autre accord que vous avez avec MSF ou l'un de ses Affiliés.

​

DURÉE ET RÉSILIATION, SUSPENSION, SURVIE

​

(a) Durée et résiliation. Le Contrat prend effet à la première des dates suivantes : (i) votre utilisation de tout Service, (ii) les deux parties signant le Contrat T&C, ou (iii) votre acceptation électronique des Conditions d'utilisation, et se poursuivra jusqu'à sa résiliation conformément à les termes de l'Accord. Chaque contrat T&C entrera en vigueur à la date d'entrée en vigueur du contrat T&C. Sauf résiliation conformément au Contrat, chaque Service sera automatiquement renouvelé pour une Durée de renouvellement à l'expiration de sa Durée initiale ou de la Durée de renouvellement en cours. Sous réserve de l'article 5(c), l'une ou l'autre des parties peut résilier tout Contrat T&C et/ou Service avec un préavis d'au moins quatre-vingt-dix (90) jours à l'autre. Nous pouvons également résilier un contrat T&C ou un service pour des raisons de commodité dans un délai plus court lorsque, pour des raisons opérationnelles, nous ne pouvons plus mettre le ou les services applicables à votre disposition (y compris, mais sans s'y limiter, lorsque le service a été retiré par un fournisseur de services). La résiliation d'un Contrat T&C entraînera la résiliation de tous les Services qui en découlent à la même date. L'une ou l'autre des parties peut résilier le Contrat pour des raisons de commodité, moyennant un préavis, si aucun Contrat T&C n'est en vigueur. Nous pouvons résilier l'Accord (en totalité ou en partie) pour un motif valable, immédiatement après vous en avoir avisé, si (i) vous déclarez faillite ou devenez autrement insolvable, (ii) un liquidateur, un administrateur ou un séquestre est nommé à l'égard de l'ensemble ou une partie de vos actifs ou de votre entreprise, (iii) vous concluez (ou proposez de conclure) un arrangement avec vos créanciers, (iv) quelque chose d'analogue à la Section 5(a)(ii) ou (iii) se produit dans n'importe quelle juridiction, (v) une suspension des Services en vertu de la Section 5(b) se poursuit pendant plus de cinq (5) jours consécutifs ou (vi) vous violez l'Accord et ne remédiez pas à cette violation dans les cinq (5) jours suivant la réception de l'avis de le même.

(b) Suspension. Nous pouvons suspendre tout ou partie des Services : (i) à notre seule discrétion, si le fait de ne pas le faire aurait un effet préjudiciable sur les Services ou notre fourniture de ceux-ci, (ii) si la charge à payer dépasse la limite de crédit, (iii ) pour se conformer aux lois applicables et/ou à une ordonnance, une instruction ou une demande d'un fournisseur de services, d'un régulateur, d'un tribunal ou d'une autre autorité compétente, (iv) lorsque vous ne payez pas les frais, taxes ou ETC conformément à l'accord ; ou (v) si nous jugeons autrement nécessaire de le faire afin de maintenir ou de protéger nos intérêts (y compris, sans s'y limiter, pour toute violation ou violation potentielle de l'Accord). En plus de notre droit de résilier ou de suspendre les Services, vous reconnaissez que nous nous réservons le droit de désactiver temporairement l'accès aux Services (ou à toute partie de ceux-ci) à des fins de maintenance. La suspension en vertu du présent article ne dispense pas de l'obligation de toute obligation de paiement en vertu du présent accord.

(c) Frais de résiliation anticipée (ETC). Lorsqu'un service prend fin à une date autre que la date d'expiration d'une durée initiale ou d'une durée de renouvellement, nous nous réservons le droit de facturer un ETC, que vous serez tenu de payer dans les sept (7) jours suivant une facture de notre part. Cette section ne s'applique pas si nous avons résilié pour des raisons de commodité ou si vous avez résilié pour un motif valable.

(d) Survie. Les dispositions suivantes survivront à la résiliation du Contrat et à la résiliation ou à l'expiration de chaque Contrat T&C ou Service (ainsi que toutes les autres dispositions du Contrat qui survivent expressément ou implicitement à la résiliation) : Sections 3(e), 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18 et 19. La résiliation du Contrat et la résiliation ou l'expiration de tout Contrat ou Service T&C seront sans préjudice de nos droits accumulés et de vos charges à payer.

​

LA POSSESSION

​

Vous conservez tous les droits et la propriété des Données. Nous ne revendiquons aucun droit de propriété sur les Données. À l'exception des droits expressément accordés dans les présentes, aucune licence implicite n'est accordée par nous, et nous nous réservons par la présente tous les droits qui ne sont pas ainsi accordés. Vous reconnaissez que nous conservons la propriété unique et exclusive de tous les droits, titres et intérêts relatifs aux Services et à nos Informations confidentielles (définies ci-dessous), y compris tous les droits de propriété intellectuelle s'y rapportant, et à aucun moment vous ne contesterez ou ne contesterez notre propriété exclusive. droits sur l'un quelconque des éléments qui précèdent. Si vous fournissez des commentaires, nous serons propriétaires de ces commentaires et nous pourrons utiliser et modifier les commentaires sans aucune restriction ni paiement pour vous.

SI nous vous avons fourni une carte SIM (si vous avez opté pour ces services), la carte SIM reste toujours notre propriété ou celle d'un opérateur de réseau, qui doit être utilisée conjointement avec les services MSF que vous recevez ; vous ne devez pas (ni permettre à d'autres de) retirer la carte SIM ou de l'utiliser dans un autre appareil non fourni par MSF.

​

CHANGEMENTS

​

Sauf indication expresse dans un contrat T&C, nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion et avec ou sans préavis de temps à autre, de modifier ou de mettre à jour tout service (y compris, mais sans s'y limiter, les caractéristiques, la portée, la portée et la fonctionnalité). En outre, nous pouvons modifier l'Accord (ou toute partie de celui-ci), et cet amendement prendra effet à la date que nous désignerons (ou à l'expiration du délai de préavis minimum que nous sommes tenus de fournir en vertu de la loi applicable). De plus et sans limite, nous nous réservons spécifiquement le droit d'apporter des modifications aux Conditions d'utilisation en publiant une version révisée à Politique de confidentialité de Ma famille SOS  (ou toute URL successeur que nous déterminons) que nous pouvons mettre à jour de temps à autre. Si une modification du Contrat ou des Services vous porte préjudice, vous pouvez résilier soit : (i) le Contrat T&C concerné ; ou (ii) le Service concerné, moyennant un préavis écrit dans les trente (30) jours suivant l'entrée en vigueur de cette modification (ou à la date à laquelle vous avez le droit de résilier en vertu de la Loi applicable).

​

LOIS PERTINENTES ET RÈGLES DE CONFORMITÉ

​

Vous devez (et devez vous assurer que vos clients, Affiliés, employés, sous-traitants et agents doivent) garantir que toute utilisation des Services et de toutes les Données est conforme aux Lois Applicables et aux Règles de Conformité. Vous devez fournir (et veiller à ce que vos clients, affiliés, employés, sous-traitants et agents fournissent) toute la coopération requise par nous pour nous permettre de nous conformer aux demandes et aux enquêtes des régulateurs, des organismes d'application de la loi et des fournisseurs de services concernant les Services et les Données.

​

GARANTIES

​

(a) Garanties. Chaque partie déclare qu'elle a l'autorité nécessaire pour conclure et exécuter l'accord, et que cette exécution ne viole ni ne viole aucun autre accord auquel elle est partie. De plus, vous déclarez et garantissez que vous vous conformerez pleinement à l'Accord et que le Contenu et votre utilisation des Services n'entraîneront pas et n'entraîneront aucune violation de l'Accord.

(b) AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ. SAUF INDICATION EXPRESSE DANS LE CONTRAT, NOUS FOURNISSONS LES SERVICES « EN L'ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». NOUS NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT LES SERVICES ET LES DONNÉES, ET NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE LES SERVICES SERONT SÉCURISÉS, ININTERROMPUS, OPPORTUNS OU SANS ERREUR OU QUE LE CONTENU SERA LIVRÉ. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, NOUS DÉCLINONS ET L'ACCORD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE TITRE, DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS RECONNAISSEZ QU'IL EXISTE DES RISQUES INHÉRENTS À LA CONNECTIVITÉ DU RÉSEAU QUI POURRAIENT ENTRAÎNER LA PERTE DE VOTRE VIE PRIVÉE, DE VOS DONNÉES, D'INFORMATIONS CONFIDENTIELLES ET DE VOTRE PROPRIÉTÉ. VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE MSF NE CONTRÔLE PAS LES RÉSEAUX DE TIERS (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES FOURNISSEURS DE SERVICES ET LEURS RÉSEAUX) ET MSF N'EST PAS RESPONSABLE DE L'IMPACT SUR LES SERVICES PAR L'ACTION OU L'INACTION DE CES RÉSEAUX OU DE TIERS.

​

INDEMNITÉ

​

(a) Indemnisation de notre part. Nous ne vous indemniserons PAS, ne vous dégagerons pas de toute responsabilité et ne vous défendrons pas de toute perte découlant de ou liée à toute réclamation d'un tiers (y compris l'un de vos affiliés) découlant de ou liée à toute violation avérée des droits de propriété intellectuelle de ce tiers par votre utilisation des Services conformément au Contrat. Si nous recevons des informations sur une violation alléguée ou potentielle ou une réclamation pour détournement liée à un Service particulier, nous pouvons, à notre seule discrétion : (i) modifier le Service afin qu'il ne viole plus ou ne détourne plus, (ii) obtenir une licence pour votre l'utilisation de ce service conformément à l'accord, ou (iii) résilier votre abonnement à ce service moyennant un préavis écrit et il est de notre seule discrétion de vous rembourser tous les frais ou taxes prépayés moins les frais d'administration accumulés sur une base temporelle liée à cette partie des Services qui n'ont pas été fournis à la date d'effet de la résiliation. Les obligations de défense et d'indemnisation ci-dessus s'appliquent aux Réclamations relatives aux Données ou à la violation du Contrat.

(b) Indemnisation de votre part. Vous nous indemniserez, nous garderez indemnisés, nous dégagerez de toute responsabilité et nous défendrez contre toutes les Pertes découlant de ou liées à toutes (a) les Réclamations découlant de ou liées aux Données ; et (b) les réclamations découlant de ou liées à toute utilisation des Services (que ce soit par vous ou vos Affiliés, clients, agents, sous-traitants ou employés) ; et (c) les violations des sections 1, 2 et/ou 3 des présentes Conditions d'utilisation.

(c) Procédure. Les obligations de la partie qui indemnise en vertu du présent article 10 sont conditionnées à ce que la partie indemnisée fournisse un avis écrit rapide d'une réclamation. La partie qui indemnise contrôlera la défense de la Réclamation, y compris tout règlement, mais ne réglera aucune Réclamation sans le consentement écrit préalable de la partie indemnisée, qui ne sera pas retardée de manière déraisonnable, à moins qu'un tel règlement libère la partie indemnisée de toute responsabilité relative à la Réclamation. La partie indemnisée fournira une coopération raisonnable dans le cadre de la défense d'une Réclamation et pourra participer à la défense à ses propres frais. La présente section 10 énonce le recours unique et exclusif de chaque partie à l'égard de toutes les réclamations.

​

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

​

SAUF INDICATION DANS LA PRÉSENTE SECTION 11, AUCUNE PARTIE NE SERA RESPONSABLE ENVERS L'AUTRE EN VERTU (OU EN RELATION AVEC) DE L'ACCORD (QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, FAUSSE DÉCLARATION, OBLIGATION LÉGALE OU AUTRE) ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA RÉCLAMATION , ACTION OU DEMANDE, POUR (I) TOUTE PERTE ACCESSOIRE, INDIRECTE, SPÉCIALE, PUNITIVE OU CONSÉCUTIELLE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, (II) PERTE DE PROFITS, DE DONNÉES (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA CORRUPTION DE DONNÉES), D'OPPORTUNITÉS COMMERCIALES, DE CONTRATS, DE REVENUS, GOODWILL, ÉCONOMIES ANTICIPÉES OU PERTE FINANCIÈRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (QUE TOUT TYPE DE PERTE MENTIONNÉ DANS LA PRÉSENTE SECTION 11 SOIT DIRECT, ACCESSOIRE, INDIRECT, SPÉCIAL, PUNITIF OU CONSÉCUTIF) ET (III) TOUT MONTANT SUPÉRIEUR À CINQ CENTS GBP ( 500 Â£) DANS L'ENSEMBLE OÙ EST VOTRE ACCORD AVEC MSF LTD. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUERONT PAS À : (i) TOUTE INDEMNITÉ ACCORDÉE PAR UNE PARTIE EN VERTU DU CONTRAT ; OU (ii) VOS OBLIGATIONS DE PAIEMENT. EN OUTRE, LES PARTIES CONVIENNENT QUE RIEN DANS CET ACCORD N'EST DESTINÉ OU N'A POUR EFFET DE LIMITER OU D'EXCLURE LA RESPONSABILITÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT OU DANS UNE MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.

​

CONFIDENTIALITÉ

​

Chaque partie s'engage, pendant la durée et par la suite, à conserver confidentielles les informations confidentielles de l'autre partie et n'utilisera pas ces informations confidentielles, sauf autorisation expresse dans les présentes. Chaque partie utilisera le même degré de soin pour protéger ces informations confidentielles que celui qu'elle utilise pour protéger ses propres informations confidentielles contre une utilisation ou une divulgation non autorisée, mais en aucun cas moins que des soins raisonnables. Chaque partie utilisera ces informations confidentielles uniquement dans le but d'exercer ses droits et obligations respectifs en vertu du contrat. En outre, chaque partie : (a) ne reproduira pas ces Informations confidentielles, sous quelque forme que ce soit, sauf si cela est nécessaire pour accomplir ses droits et obligations en vertu du Contrat ; et (b) ne divulguera ces Informations Confidentielles qu'à ses sociétés affiliées, employés et consultants qui ont besoin de connaître ces Informations Confidentielles afin d'exécuter leurs droits et obligations relatifs à l'Accord et qui ont été informés de l'obligation de préserver la confidentialité de ces informations avant de recevoir ces informations. Nonobstant ce qui précède, les informations confidentielles n'incluront pas les informations qui : (a) sont dans ou entrent dans le domaine public sans violation de l'accord sans faute de la partie destinataire ; (b) la partie réceptrice peut raisonnablement démontrer qu'elle était en sa possession avant de la recevoir pour la première fois de la part de la partie divulgatrice ; (c) la partie réceptrice peut démontrer qu'elle a été développée par la partie réceptrice de manière indépendante et sans utilisation ni référence aux Informations confidentielles ; ou (d) la partie destinataire reçoit d'un tiers sans restriction de divulgation et sans violation d'une obligation de non-divulgation. Chacune des parties peut divulguer les informations confidentielles de l'autre partie (et nous pouvons divulguer toutes les données) dans la mesure requise par la loi, les régulateurs ou la demande du fournisseur de services.

​

PUBLICITÉ

​

Par la présente, vous nous accordez une licence limitée, non exclusive, non transférable, libre de droits, non révocable, perpétuelle et ne pouvant faire l'objet d'une sous-licence pour afficher vos noms commerciaux, marques de commerce, marques de service, logos, noms de domaine, etc. de promouvoir ou d'annoncer que vous utilisez ou avez utilisé les Services, y compris sur notre site Web, dans des communiqués de presse et dans d'autres médias.

​

LIBÉRATIONS BÊTA ET SERVICES À VALEUR AJOUTÉE

​

Nous pouvons, de temps à autre, mettre à disposition, à notre seule discrétion, des versions préliminaires des Services ou de leurs composants (chacune étant une « version bêta »). Les versions bêta peuvent être modifiées, résiliées ou suspendues sans préavis et sont proposées uniquement « telles quelles ». En outre, certaines fonctionnalités des Services (y compris, mais sans s'y limiter, certains types d'interface de Service) peuvent être mises à votre disposition sans frais supplémentaires. Nous nous réservons le droit de facturer ces fonctionnalités des Services à toute date future et vous informerons à l'avance des tarifs applicables sur lesquels les frais pour ces fonctionnalités seront calculés.

​

COMPTES D'ESSAI ET SENTIERS GRATUITS

​

Nous pouvons mettre un compte à votre disposition à des fins de test ou de suivi de certains services (avec ou sans contrat de conditions générales de compte de test, à notre discrétion). Ou vous fournir gratuitement les services pendant une période limitée.
Les conditions du Contrat régissent votre utilisation et votre accès à ce Compte de test, Compte gratuit, Services gratuits, Essais gratuits ou Services de test. Vous vous engagez à ce que le Compte test/gratuit et les Services test/gratuit soient utilisés uniquement à des fins de test, et non à des fins productives, commerciales ou autres (cette restriction prévalant sur toute autre disposition contraire du Contrat). Vous devez vous conformer à toutes les instructions ou protocoles pertinents que nous vous informons en ce qui concerne le compte test/gratuit et les services test/gratuits. Les frais pour ce compte test et ces services test seront déterminés par nous de temps à autre. Vous acceptez que nous puissions retirer ce compte de test/gratuit et ces services de test/gratuits à tout moment (avec ou sans préavis).

​

LOI APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE

​

Si vous êtes partie à l'accord avec My SoS Family Ltd, la loi anglaise régit l'accord (et toutes les questions non contractuelles qui en découlent), et les parties acceptent la compétence exclusive des tribunaux de Londres, en Angleterre (y compris sans limite, en matière non contractuelle). Nous pouvons toutefois engager des procédures d'exécution dans n'importe quelle juridiction.

​

AVIS

​

MSF peut fournir tous les avis écrits ci-dessous à toute adresse e-mail de votre compte, à compter de leur transmission. Si une adresse e-mail associée à votre compte n'est pas valide, ou si nous ne sommes pas en mesure, pour quelque raison que ce soit, de vous envoyer les avis requis/autorisés par l'accord, notre envoi de l'e-mail contenant cet avis constituera un avis effectif. Nous pouvons également vous envoyer un avis à toute adresse postale fournie, qui sera réputée effective à la date d'envoi. Pour un accord avec MSF Ltd., vous pouvez nous en aviser à l'adresse suivante : My SOS Family LTD, Legal Department, Enterprise House, 14 Market Street, Birkenhead, Wirral, CH41 5ER. Un tel avis postal sera réputé effectif lorsqu'il sera reçu par nous par lettre livrée par un service de livraison de nuit reconnu à l'échelle nationale ou par courrier prépayé enregistré à l'adresse ci-dessus.

​

GÉNÉRAL

​

Aucune des parties ne sera responsable des défaillances ou des retards dans l'exécution de ses obligations en vertu des présentes en raison de causes échappant à son contrôle raisonnable, y compris, sans s'y limiter, en ce qui concerne la fourniture des Services, les défaillances ou les retards causés par les Fournisseurs de services, toute catastrophe naturelle , attaques terroristes, intempéries, dommages accidentels, vandalisme, panne ou pénurie d'électricité, inondation, sécheresse, foudre ou incendie, grève, lock-out, conflit commercial ou perturbation du travail/syndicat, respect des lois pertinentes, tout acte ou omission du gouvernement ou d'autres autorités compétentes. Les parties sont des entrepreneurs indépendants et il n'y a pas de relation de partenariat, de coentreprise, d'emploi, de franchise ou d'agence créée par le Contrat. Aucune des parties n'aura le pouvoir de lier l'autre ou d'engager des obligations au nom de l'autre partie sans le consentement écrit préalable de l'autre partie. Vous ne pouvez céder aucun de vos droits dans le Contrat, et toute tentative de ce type est nulle, mais MSF peut céder ses droits à l'un de ses Affiliés ou à tout successeur dans l'intérêt de toute entreprise associée aux Services. Vous ne pouvez déléguer ou sous-traiter aucune de vos obligations en vertu du Contrat. MSF peut déléguer n'importe laquelle de ses obligations en vertu de l'Accord comme elle l'entend. Une renonciation à toute disposition de l'Accord doit être faite par écrit pour être effective, et notre renonciation à une violation de toute disposition ou droit contenu dans l'Accord ne constituera pas une renonciation continue ou une renonciation à toute violation ou droit ultérieur. En ce qui concerne le présent accord, vous devez vous conformer à toutes les lois pertinentes qui vous sont applicables, y compris, mais sans s'y limiter, les lois et réglementations sur le contrôle des exportations, les lois sur les sanctions économiques, commerciales et financières, les réglementations, les embargos, les listes d'État restreintes ou les mesures restrictives administrées . Si une disposition de l'Accord est inapplicable, cette disposition sera modifiée pour la rendre exécutoire dans la mesure du possible afin d'affecter l'intention des parties, et les dispositions restantes ne seront pas affectées. Les Conditions supplémentaires prévaudront en cas de conflit avec les Conditions d'utilisation, mais uniquement dans la mesure où ces conditions contradictoires concernent les Services régis par ces Conditions supplémentaires. Dans tous les autres cas, les Conditions d'utilisation prévaudront en cas de conflit avec une autre partie de l'Accord, à moins que cette autre partie de l'Accord n'ait l'intention et stipule expressément que le terme spécifique remplace. En outre, le fait qu'une partie de l'Accord ne contienne pas de disposition relative à une question particulière, alors qu'une autre partie de l'Accord contient une disposition, ne sera pas réputé donner lieu à un conflit. Il n'y a pas de tiers bénéficiaires de l'Accord et toute loi pertinente, qui peut accorder des droits à des tiers, est expressément exclue. L'Accord est l'intégralité de l'accord des parties concernant son objet et remplace toutes les propositions, accords, ententes et discussions contemporaines orales et écrites antérieurs entre les parties quant à l'objet. Aucune des parties n'a conclu l'Accord (ou une partie de celui-ci) en se fondant sur et n'aura aucun recours à l'égard de toute représentation ou déclaration (qu'elle soit faite par l'autre partie ou toute autre personne) qui n'est pas expressément énoncée dans l'accord. Les seuls recours disponibles en cas de violation de toute représentation ou déclaration faite avant la conclusion du Contrat (ou de toute partie de celui-ci) et qui est expressément énoncée dans le Contrat seront la rupture de contrat (bien que rien dans la présente Section ne soit interprété ou interprété comme limitant ou excluant la responsabilité de l'une ou l'autre des parties pour tout type de fraude). Les conditions contenues dans tout bon de commande ou formulaire de commande émis par le client n'auront aucune force ni effet et ne nous lieront pas. Les parties peuvent signer l'Accord (ou toute partie de celui-ci) par voie électronique et en exemplaires, chacun étant considéré comme un original et, ensemble, constituent un seul document. Chaque partie au présent accord s'engage à utiliser des signatures électroniques ; et être soumis aux dispositions des lois nationales applicables régissant les signatures électroniques.

​

DÉFINITIONS

​

  • "Compte" votre compte chez nous pour les Services.

  • « Informations sur le compte Â» les informations que vous fournissez en relation avec votre compte.

  • « Charge à payer » lorsqu'elle est calculée à un moment donné, le total des Frais, Taxes et ETC facturés en vertu du Contrat qui restent impayés, plus les Frais, Taxes et ETC non facturés mais à payer.

  • « Affilié » une entité qui contrôle directement ou indirectement, est directement ou indirectement contrôlée par, ou est sous contrôle direct ou indirect commun avec, une partie. Aux fins du présent accord, le « contrôle Â» de toute entité signifie la propriété d'une majorité des participations avec droit de vote ou des intérêts bénéficiaires dans cette entité.

  • « Accord Â» les (i) Conditions d'utilisation ; (ii) Contrat(s) T&C ; (iii) Conditions supplémentaires ; (iv) Contrat T&C (le cas échéant) ; et (v) Politique de confidentialité.

  • « Informations confidentielles Â» toutes les informations divulguées (que ce soit sous forme orale, écrite ou autre forme tangible ou intangible) par une partie à l'autre partie concernant ou liées à l'Accord (que ce soit avant, pendant ou après la Durée), dont la partie destinataire sait ou devrait savoir, compte tenu des faits et des circonstances entourant la divulgation de l'information, qu'il s'agit d'une information confidentielle de la partie divulgatrice. Nos informations confidentielles incluent, mais sans s'y limiter, l'accord, nos prix, nos droits de propriété intellectuelle et les services.

  • « Réclamation Â» réclamation, action, demande, allégation ou procédure intentée ou faite par un tiers.

  • « Règles de conformité Â» et restrictions (telles que mises à jour par nous de temps à autre) relatives à l'utilisation des Services, y compris, sans s'y limiter.

  • Messages, informations, données, textes, logiciels, musique, audio, photographies, graphiques, vidéos, messages ou autres éléments de « contenu Â» stockés ou transmis via les Services sur tout support.

  • « Contrat T&C Â» tout contrat T&C auquel les présentes Conditions d'utilisation sont jointes ou incorporées par référence.

  • « Contrat de revente Â» tout contrat de revente auquel les présentes conditions d'utilisation sont jointes ou incorporées par référence.

  • Noms, mots de passe et autres informations d'identification qui vous sont fournis ou créés conformément à nos politiques.

  • « Solde créditeur Â» un solde créditeur sur le compte d'un client prépayé.

  • « Limite de crédit Â» la limite de crédit globale de toutes les sommes que vous nous devez et que nous appliquons à votre compte.

  • « Données Â» Informations sur le compte, contenu, données personnelles et toute autre information mise à notre disposition dans le cadre de l'utilisation des services.

  • « Contrôleur de données Â» a le sens qui lui est donné dans les lois applicables sur la protection des données.

  • « Processeur de données Â» a le sens qui lui est donné dans les lois applicables sur la protection des données.

  • "Lois sur la protection des données" les lois pertinentes relatives à la collecte, l'utilisation, le stockage ou la divulgation d'informations sur une personne identifiable.

  • « Documentation Â» la documentation technique que nous mettons à votre disposition concernant toute partie des Services, qui comprend, sans s'y limiter, la ou les Spécifications de Produit pertinentes.

  • « ETC Â» les frais de résiliation anticipée, qui, sauf indication contraire dans un contrat T&C, seront de 100 % de tous les frais mensuels récurrents (lorsque les frais sont facturés mensuellement) pour un service (y compris, mais sans s'y limiter, les frais mensuels minimum) payables pour le reste de la durée initiale ou de la durée de renouvellement, selon le cas. Pour tous les frais facturés annuellement à l'avance, l'ETC sera de 100 % des frais annuels.

  • « Frais Â» et « Pay as you go Â» les frais payables pour les services, y compris, mais sans s'y limiter, les frais récurrents, les frais non récurrents et les frais uniques.

  • "Commentaire" les idées, suggestions ou recommandations sur les Services que vous fournissez.

  • « Amende Â» toutes les amendes, pénalités, remboursements, frais, débits, déductions, frais juridiques et coûts encourus par ou autres sommes payables à un fournisseur de services ou à un régulateur.

  • La « durée initiale Â» concernant un service est la période minimale (commençant à la date de début du service) pendant laquelle vous vous engagez à acheter ce service. Sauf indication contraire dans un contrat T&C, la durée initiale de chaque service sera inférieure à la période/durée que vous avez sélectionnée pour les comptes prépayés ou à un minimum de 12 mois pour les comptes de crédit.

  • « Pertes Â» toutes les pertes, dommages, responsabilités, coûts, dépenses, amendes et pénalités (y compris, sans s'y limiter, les frais et coûts juridiques raisonnables).

  • « MSF Â» et « MSF Ltd Â», My SOS Family Ltd, une société constituée en Angleterre et au Pays de Galles, avec le numéro d'enregistrement de la société 08918454.

  • Les « frais non récurrents Â» comprennent, mais sans s'y limiter, les frais basés sur l'utilisation et les frais de transfert du fournisseur de services.

  • « Applications, appareils, numéros et codes Â» Applications, appareils, numéros et/ou codes que nous mettons à votre disposition dans le cadre des services, y compris (mais sans s'y limiter) les applications IOS, les applications Android, les haut-parleurs intelligents Amazon Echo , Google Home Smart Speaker, Apple Smart Speaker, numéros de composition rapide, numéros d'enregistrement, codes abrégés, numéros longs, identifiants senderID et @XXX uniques,

  • « Frais uniques Â» frais uniques, y compris, mais sans s'y limiter, les frais d'installation.

  • « Données personnelles Â» des informations sur un individu qui sont définies comme « données personnelles Â» ou « informations personnelles Â» dans les lois applicables sur la protection des données.

  • « Accord préalable Â» tout autre accord que vous avez conclu avec nous avant l'entrée en vigueur de l'Accord, qui régit votre utilisation des Services ou de toute partie de ceux-ci.

  • "Politique de confidentialité" notre politique concernant la confidentialité qui peut être trouvée à Politique de confidentialité de Ma famille SOS  (ou toute URL de remplacement que nous stipulons) que nous pouvons mettre à jour de temps à autre.

  • « Spécification du produit Â» le ou les documents présentant notre description des services, tels que nous vous les fournissons (ou les mettons autrement à votre disposition), qui peuvent également être appelés « spécifications de service Â».

  • « Frais récurrents Â» frais non basés sur l'utilisation, y compris, mais sans s'y limiter, les frais minimaux et les frais de location.

  • « Régulateur » tout régulateur ou autre autorité, volontaire ou autre, auquel une partie est soumise.

  • « Lois pertinentes » tout statut, règlement, arrêté, ordonnance ou législation subordonnée en vigueur pour le moment auquel une partie est soumise ; la common law applicable aux parties (ou à l'une d'entre elles); toute ordonnance judiciaire, jugement ou décret contraignant applicable aux parties (ou à l'une d'entre elles) ; et tout code, politique, directive, norme ou condition d'accréditation applicable applicable par la loi, qui est en vigueur pour le moment, et/ou stipulé par tout organisme de réglementation auquel une partie est soumise, dans chaque cas, pour le moment.

  • La « durée de renouvellement Â» relative à un service est soit la même durée que la durée initiale de ce service, soit une durée nouvellement sélectionnée en fonction de la période prépayée sélectionnée, la première durée de renouvellement commençant à l'expiration de la durée initiale et les périodes de renouvellement suivantes commençant à l'expiration de chaque période de renouvellement.

  • "Contrat T&C" le moyen par lequel vous achetez des Services, lequel moyen est déterminé par nous, régi par l'Accord et qui entrera en vigueur dès son acceptation par nous.

  • "Date d'entrée en vigueur du contrat T&C" la date détaillée dans un contrat T&C, étant la date à laquelle il prend effet juridiquement.

  • "Fournisseur de services" toute entité (y compris, sans s'y limiter, un réseau, un agrégateur de messagerie mobile ou un processeur de paiement, qui nous fournit directement ou indirectement un service ou à l'un de nos affiliés) qui est utilisée en relation avec la fourniture de l'un des Services .

  • « Services Â» votre utilisation et votre accès à la plate-forme, au logiciel, à la documentation et à tous les services mis à votre disposition ou tels qu'énoncés dans un contrat T&C.

  • « Date de début du service Â» concernant tout service, la date à laquelle ces services sont mis à votre disposition pour la première fois, telle que déterminée par nous.

  • « Conditions supplémentaires Â» la documentation, les règles de conformité et toute autre condition régissant votre utilisation des services.

  • « Taxes Â» les taxes, droits et charges similaires applicables, y compris les taxes de vente, d'utilisation, d'accise et sur la valeur ajoutée.

  • "Durée" la durée de l'Accord, qui commence à la date mentionnée à la Section 5(a).

  • « Conditions d'utilisation Â» les présentes conditions d'utilisation.

​

Les services My SOS Family ne sont pas destinés à remplacer un service téléphonique principal, tel qu'un téléphone fixe ou mobile traditionnel, qui peut être utilisé pour contacter les services d'urgence. Dans des situations mettant la vie en danger, vous devez d'abord contacter le 911, E911, 112,999,0000 ou similaire. services d'urgence.
 

bottom of page